Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 162

Des Rêves Inexaucés

Lonepsi

Letra

Sonhos não realizados

Des Rêves Inexaucés

A grandeza do céu esta noite, envolve dois corpos que de repente se separamLa grandeur du ciel de ce soir, enveloppe deux corps qui se séparent brutalement
Estes são nossos? São deles?Est-ce que ce sont les nôtres? Est-ce que ce sont les leurs?
Gostaria de te responder com mais calmaJ'aimerai te répondre plus calmement
Escrever essas palavras é como desenhar sonhosEcrire ces mots, c'est comme dessiner des rêves
E quanto mais escuras as palavras, mais os sonhos nos iluminamEt plus les mots sont noirs, plus les rêves nous illuminent
Eu já acreditava que merecia o fracassoJ'ai déjà cru avoir mérité l'échec
Nunca que todos os meus esforços foram perdidosJamais que tous mes efforts étaient inutiles
Eu sou esse louco que, para um dia ficar em paz, vive em tensãoJe suis ce fou à lier qui, pour devenir un jour paisible vit dans la tension
Tenho certeza que seu olhar em mim é sua atenção mais fielJe suis certain que ton regard posé sur moi est ta plus fidèle attention
O aviso do fim inevitável, o terror de nossos olhares trêmulosL'avertissement de l'inévitable fin, la terreur de nos regards tremblants
A brutalidade dos sons que cruzam seus silêncios me fazem sentir como uma lâmina afiadaLa brutalité des sons qui traversent tes silences me font l'effet d'une lame tranchante

Essas palavras vão estragar o dia em que você decidirCes mots s’abîmeront le jour où tu le décideras
Mas terá ido embora antes que você os desidrateMais disparaîtront avant que tu les déshydrates
Essas palavras vão agradar mais a noite do que a luzCes mots plairont davantage à la nuit qu'à la clarté
À luz dos seus olhos, eles farão um aparteSur la lumière de tes yeux, ils feront une aparté
Inveja a quietude das montanhasJalouser l'immobilité des montagnes
Você vê, está em um dos meus grandes defeitosTu vois, est dans un de mes grands défauts
Quando meus demônios me venceremQuand mes démons gagnent sur moi

Essas palavras vão estragar o dia em que você decidirCes mots s’abîmeront le jour où tu le décideras
Mas terá ido embora antes que você os desidrateMais disparaîtront avant que tu les déshydrates
Essas palavras vão agradar mais a noite do que a luzCes mots plairont davantage à la nuit qu'à la clarté
À luz dos seus olhos, eles farão um aparteSur la lumière de tes yeux, ils feront une aparté

Nós inconscientemente revelamos todas as nossas falhasOn se dévoilait toutes nos failles inconsciemment
Durante os momentos mais perfeitosDurant les moments les plus parfaits
Em busca do seu perfumeA la recherche de ton parfum
Como Frog, o mundo me leva a loucuraComme Grenouille, le monde me prend pour fou
Essas palavras vão se infiltrar em seus sonhosCes mots s'infiltreront dans tes rêves
Como poeira em seus olhosComme une poussière dans tes yeux
Quando a flor murcha com o ventoLorsque la fleur fane au vent
Suas pétalas não podem dançar sozinhasSes pétales ne peuvent pas danser seules
A mente ocupada por esses destinosL'esprit occupé par ces destins
Aquela cruz, mas sempre com saudadesQui se croisent mais qui se manquent toujours
Sem fôlego, mas nunca sem fôlegoEssoufflé, mais jamais à bout de souffle
Para cavar seus mistérios feitos de underlaysPour creuser tes mystères faits de sous-couches
A lua se torna a toupeira da noiteLa lune devient le grain de beauté de la nuit
Quando o céu dela começa a escurecerQuand son ciel se met à noircir
Oh, quanto adorei ver você lendoÔ combien j'aimais te voir lire
Deitado enquanto eu estava bêbado aquelas noitesAllongée pendant que j'étais, ces soirs, ivre
Enquanto estávamos executando um campo de sonhos não realizadosPendant qu'on courait un champs de rêves inexaucés
Comecei a duvidar delesJe me suis mis à douter d'eux
Mas o peso dessas dúvidas se alojou diante dos meus olhosMais le poids de ces doutes, s'est logé sous mes yeux

Essas palavras vão estragar o dia em que você decidirCes mots s’abîmeront le jour où tu le décideras
Mas terá ido embora antes que você os desidrateMais disparaîtront avant que tu les déshydrates
Essas palavras vão agradar mais a noite do que a luzCes mots plairont davantage à la nuit qu'à la clarté
À luz dos seus olhos, eles farão um aparteSur la lumière de tes yeux, ils feront une aparté
Inveja a quietude das montanhasJalouser l'immobilité des montagnes
Você vê, está em um dos meus grandes defeitosTu vois, est dans un de mes grands défauts
Quando meus demônios me venceremQuand mes démons gagnent sur moi

Essas palavras vão estragar o dia em que você decidirCes mots s’abîmeront le jour où tu le décideras
Mas terá ido embora antes que você os desidrateMais disparaîtront avant que tu les déshydrates
Essas palavras vão agradar mais a noite do que a luzCes mots plairont davantage à la nuit qu'à la clarté
À luz dos seus olhos, eles farão um aparteSur la lumière de tes yeux, ils feront une aparté


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lonepsi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção