Tradução gerada automaticamente

Wear the mask
longestsoloever
Use máscara
Wear the mask
Então use a máscaraSo wear the mask
Desempenhe o papelPlay the part
De alguém mais duro de coraçãoOf someone harder in the heart
E nunca alguém, fácil de quebrarAnd never someone, easy to break
Mais um diaAnother day
Mais um show sem ensaioAnother show with no rehearsal
Outra forma que provavelmente vou usar para piorar a situaçãoAnother way I'm probably gonna make it worse
Para a pessoa ao meu ladoFor the person next to me
O que você espera de mim?What do you expect of me
Porque na minha cabeça'Cause in my head
Você me considera menos importante, e isso está me estressandoYou think less of me, it's stressing me
Uma profecia autorrealizávelA self-fulfilling prophecy
Usarei um sorriso frágilI'll wear a brittle grin
Vou ficar um pouco perdido nos meus próprios pensamentosI'll get a little in my own head
Tente descobrir o que eu interpretei malTry to work out what I misread
O que eu entendi erradoWhat I got wrong
Vou me transformar em uma nova forma para vocêI'll weave myself into a new shape for you
Torça os cantos da boca quando estiver por pertoTwist the corners of mouth when you're around
Preste atenção em cada palavra que você disser, seu artistaHang on every word that you say, your performer
Não passa de um palhaçoNo more than a clown
Vou viver sob os holofotesI'll live in the spotlight
Não estou conseguindo entender direitoNot getting it quite right
E quando eu fizer besteira, isso vai me manter acordado a noite todaAnd when I mess up it'll keep me up all night
Preso num ciclo de luta ou fugaStuck in a loop of fight or flight
Sinto-me mais segura sob porcelana e tintaI feel the safest under porcelain and paint
Um sorriso forçado apesar da dorSmile forcing through the pain
Estou aqui apenas para entreterI'm only here to entertain
Difícil dizerHard to say
O que restaWhat remains
Quando eu sair cambaleando do palcoWhen I stumble off of the stage
A pessoa por trás do papel ainda tem um rosto?Does the one behind the role still have a face
Então use a máscaraSo wear the mask
Desempenhe o papelPlay the part
De alguém mais duro de coraçãoOf someone harder in the heart
E nunca alguém, fácil de quebrarAnd never someone, easy to break
Apenas um fac-símileJust a facsimile
Do que uma pessoa está destinada a serOf what a person's meant to be
Então puxe a fita, eu vou desenrolarSo pull the ribbon, I'll unravel
Sempre escondendo algo frágilAlways hiding something fragile
Da da-da-da-da-da-da-daDa da-da-da-da-da-da-da
Da da-da-da-da-da-daDa da-da-da-da-da-da
Da da-da-daDa da-da-da
Ao menor sinal de descuido, deixo escaparAt even the slightest sleight, I'm letting it slip
Sentindo issoFeeling it chip
Sinta-o se desfazendoFeel it unraveling
Siga o roteiroFollow the script
Estou sem palavrasI'm losing my words
Perder a paciênciaLosing my temper
Sem energia, só para lembrarOut of the energy just to remember
Está tudo na minha cabeçaIt's all in my head
Começo a ceder à pressãoI start to crack under the pressure
Outra lição que eu nunca vou medirAnother lesson that I'll never measure
De qualquer forma, me sinto presa se continuar reprimindo tudoUp, either way I feel stuck, if I keep it bottled up
Vai me atingir como um caminhãoIt's gonna hit me like a truck
Achei que finalmente tinha entendido o rostoThought I finally figured out the face
Para fazer, para fazer você fazer oTo make to make you make the
Cara que você quer fazerFace you wanna make
Mas eu só consigo aguentar um pouco antes de quebrarBut I can only take a little till I break
Ah, lá vai ele!Oh, there it goes
Soem o alarme, estamos completamente expostosSound the alarm we're completely exposed
Curto-circuito emocionalEmotional short-circuit
Mais doloroso do que deveria ter sido possívelMore hurt than it should've been possible
Totalmente ilógicoFully illogical
Acho que sou responsável por aqueles que me rodeiamThink I'm responsible for those around me
Como se eu tivesse sido coroado o todo-responsávelLike I've been crowned the all-accountable
Deus que resolve essas coisasGod of working out these
Necessidades emocionais, comunicativamenteEmotional needs, communicatively
Derrotado e exausto, eu tento, mas não consigoDefeated and fatigued, I try but I can't be
O tipo de pessoa perfeitamente construídaThe kind of perfectly, constructed person
Para que seu serviço precise ganharFor your service need to earn
Meu lugar na TerraMy place on earth
É a forma como você me vê que determina o meu valorIt's how you see me that determines what I'm worth
Então use a máscaraSo wear the mask
Desempenhe o papelPlay the part
De alguém mais duro de coraçãoOf someone harder in the heart
E nunca alguém, fácil de quebrarAnd never someone, easy to break
Apenas um fac-símileJust a facsimile
Do que uma pessoa está destinada a serOf what a person's meant to be
Então puxe a fita, eu vou desenrolarSo pull the ribbon, I'll unravel
Sempre escondendo algo frágilAlways hiding something fragile
Difícil dizer, difícil de verHard to tell, hard to see
O programa é para você ou para mim?Is the show for you or me
Apenas uma forma de serJust a way to be
Isento de toda responsabilidadeRelieved of all responsibility
Onde termina? Onde começa?Where does it end, where do I start
Sou eu o rosto e não o coração?Am I the face and not the heart
Sou o ator do ano?Am I actor of the year
Ou apenas a parte?Or just the part?
Segure firme, segure com forçaHold it in, hold it tight
Finja um sorriso, faça direitoFake a smile, get it right
Se você quiser sobreviverIf you wanna make it through
Então aja como se você também acreditasse nissoThen act like you believe it too
Mantenham-se na fila, permaneçam no lugarStay in line, stay in place
Eles estão olhando para o seu rosto?Are they looking at your face
Se você ceder à pressãoIf you crack under the pressure
Vou perder todos eles para sempreGonna lose them all forever
Segure firme, segure com forçaHold it in, hold it tight
Finja um sorriso, faça direitoFake a smile, get it right
Se você quiser sobreviverIf you wanna make it through
Então aja como se você também acreditasse nissoThen act like you believe it too
Mantenham-se na fila, permaneçam no lugarStay in line, stay in place
Eles estão olhando para o seu rosto?Are they looking at your face
Se você ceder à pressãoIf you crack under the pressure
Vou perder todos eles para sempreGonna lose them all forever
Segure firme, segure com forçaHold it in, hold it tight
Finja um sorriso, faça direitoFake a smile, get it right
Se você quiser sobreviverIf you wanna make it through
Então aja como se você também acreditasse nissoThen act like you believe it too
Mantenham-se na fila, permaneçam no lugarStay in line, stay in place
Eles estão olhando para o seu rosto?Are they looking at your face
Se você ceder à pressãoIf you crack under the pressure
Vou perder todos eles para sempreGonna lose them all forever
Então use a máscaraSo wear the mask
Desempenhe o papelPlay the part
De alguém mais duro de coraçãoOf someone harder in the heart
E nunca alguém, fácil de quebrarAnd never someone, easy to break
Apenas um fac-símileJust a facsimile
Do que uma pessoa está destinada a serOf what a person's meant to be
Então puxe a fita, eu vou desenrolarSo pull the ribbon, I'll unravel
Sempre escondendo algo frágilAlways hiding something fragile
Da da-da-da-da-da-da-daDa da-da-da-da-da-da-da
Da da-da-da-da-da-daDa da-da-da-da-da-da
Da da-da-daDa da-da-da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de longestsoloever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: