Tradução gerada automaticamente
Men, Get Wise To Yourself
Lonnie Johnson
Homens, Acordem Para Si Mesmos
Men, Get Wise To Yourself
Trabalhador, é melhor você acordar, você dormiu tempo demaisWorkin' man you better wake up, you've been asleep too long
Trabalhador, é melhor você acordar, você dormiu tempo demaisWorkin' man you better wake up, you've been asleep too long
Só tem esses cafetões e gigolôs, que estão por aí destruindo seu larNothin' but these pimps and gigolos, that's goin' 'round breakin' up your home
Você chega em casa às vezes e não tem janta, sua esposa tá até brava com vocêYou go home sometime and there's no supper, your wife is even cross with you
Você chega em casa às vezes e não encontra janta, sua esposa tá até brava com vocêYou go home sometime and find no supper, your wife is even cross with you
É só um rato sem vergonha mostrando a ela o lugar, onde ela não precisa de um homem como vocêIt's just some no-good rat showin' her the place, where she don't need a man like you
Eu tenho uns amigos, que deveriam ser os melhores homens da cidadeI've got some friends, supposed to be every good man in town
Eu tenho uns amigos, que deveriam ser os melhores homens da cidadeI've got some friends, supposed to be every good man in town
Assim que eu viro as costas, eles tentam derrubar meu castelo de cartasSoon as my back is turned, they're tryin' to tear my playhouse down
Agora algumas dessas mulheres casadas são tão burras, que nem sabem a diferença entre noite e amanhecerNow some of these married women's so dumb, they don't even know the night from dawn
Algumas dessas mulheres casadas são tão burras, que nem sabem a diferença entre noite e amanhecerSome of these married women's so dumb, they don't even know the night from dawn
Mas quando se trata de correr atrás do homem de outra, elas têm mais cérebro do que qualquer um na cidadeBut put them chasin' some other woman's man, they got more brains than anybody in town
Agora algumas dessas mulheres casadas são tão loucas, que seus maridos nem conseguem entenderNow some of these married women's so wild, their husbands they can't even understand
Algumas dessas mulheres casadas são tão loucas, que seus maridos nem conseguem entenderSome of these married women's so wild, their husbands can't even understand
Tudo que elas pensam é em correr atrás do homem de outraAll they think about, is chasin' some other woman's man
Agora uma boa mulher vai dizer às vezes, que todo homem é igualNow a good woman will say sometime, that every man is just the same
Uma boa mulher vai dizer às vezes, que todo homem é igualA good woman will say sometime, that every man is just the same
Mas homens, quando olhamos bem, esses destrutores de lares são os culpadosBut men when we look into it, these home-wreckers is just to blame
Às vezes fazemos uma festa social, para deixá-las felizes o máximo que podemosSometime we give a social party, to make 'em happy as we can
Às vezes fazemos uma festa social, para deixá-las felizes o máximo que podemosSometime we give a social party, to make 'em happy as we can
Sempre vai ter alguma mulher sem vergonha, para levar sua esposa a algum homem sem vergonhaThere will be some no-good woman, to lead your wife to some no-good man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lonnie Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: