Transliteração gerada automaticamente

Voice
LOONA
Voz
Voice
Adormeci imaginando você
널 그리다 잠들었지
neol geurida jamdeureotji
Como se tivesse caído em um sonho profundo
깊은 꿈에 푹 빠진 듯이
gipeun kkume puk ppajin deushi
Então meu coração abriu os olhos de novo
그렇다가 내 맘은 또 눈을 떴지
geureodaga nae mameun tto nuneul tteotji
Talvez seja uma estrela distante que caiu, é um sentimento muito estranho
불시착한 낯선 별 인지 아득하게 이상한 느낌
bulshichagan nasseon byeol inji adeukage isanghan neukkim
Não consigo entender, de repente me sinto tonta
알 수 없어 나 갑자기 어지러워
al su eopseo na gapjagi eojireoweo
No momento que tudo escurece, um encontro predestinado começa
모든 게 암전 된 순간 운명적 만남이 시작돼
modeun ge amjeon dwen sungan unmyeongjeok mannami shijakdwae
Sussurrando em meus ouvidos, aquele oi
내 귓가의 속삭임으로 들려온 Hi
nae gwitgaye soksagimyeo deullyeoon Hi
Mergulhando, mergulhando, no momento que abro os olhos (ooh ah)
슴며와 슴며와 눈을 뜨는 순간 (oh, ah)
seumyeowa seumyeowa nuneul tteuneun sungan (oh, ah)
A voz que acordou meu coração adormecido
잠든 맘을 깨워 준 목소리
jamdeun mameul kkaeweo jun moksori
A sua voz
너의 목소리
neoye moksori
Fracamente é ouvida, é ouvida, e ilumina a escuridão (tudo bem)
살며시 들려와 들려와 어둠 속을 밝혀 (alright)
salmyeoshi deullyeowa deullyeowa eodum sogeul balkyeo (alright)
A voz que toca no meu coração
내 맘속에 울리는 목소리
nae mamsoge ullineun moksori
A sua voz
너의 목소리
neoye moksori
Como eu deveria te chamar? Que palavras te definiriam?
뭐라고 널 불러볼까 어떤 단어로 정의할까
mweorago neol bulleobolkka eotteon daneoro jeongihalkka
Você vai me ensinar a linguagem para descrevê-lo?
너를 설명할 어떤 언어를 알려줄래
neoreul seolmyeonghal eoneoreul allyeojullae
Por que seus olhos são tão misteriosos?
왜 그렇게 니 눈은 신비로워
wae geureoke ni nuneun shinbiroweo
Estou encantada com o ar ao meu redor
널 둘러싼 공기에 살짝 살아잡혀
neol dulleossan gonggie sarojapyeo
Um sentimento completamente diferente, A-M-O-R
완벽이 다른 감정은 L-O-V-E
wanbyeoki dareun gamjeongeun L-O-V-E
Vou gravar no meu coração para não esquecer
내 맘에 먹지게 기로갈 거야 있지 않토록 다
nae mame meotjige girokal kkeoya itji antorok da
Estou animada de novo, nesse clima que continua
또 설레어 계속 이런 기분에 난
tto seolleeo gyesok ireon gibune nan
Mergulhando, mergulhando, no momento que abro os olhos (ooh ah)
슴며와 슴며와 눈을 뜨는 순간 (oh, ah)
seumyeowa seumyeowa nuneul tteuneun sungan (oh, ah)
A voz que acordou meu coração adormecido
잠든 맘을 깨워 준 목소리
jamdeun mameul kkaeweo jun moksori
A sua voz
너의 목소리
neoye moksori
Fracamente é ouvida, é ouvida e ilumina a escuridão (tudo bem)
살며시 들려와 들려와 어둠 속을 밝혀 (alright)
salmyeoshi deullyeowa deullyeowa eodum sogeul balkyeo (alright)
A voz que toca no meu coração
내 맘속에 울리는 목소리
nae mamsoge ullineun moksori
A sua voz
너의 목소리
neoye moksori
A voz, a sua voz
목소리 너의 목소리
moksori neoye moksori
A voz, a minha voz
목소리 나의 목소리
moksori naye moksori
A razão pela qual eu estava sozinha na vasta escuridão
긴 어둠 속 나 혼자였던 이유
gin eodum sok na honjayeotteon iyu
Parecia que estava esperando por alguém
꼭 누군갈 기다린 듯한 기분
kkok nugungal gidarin deutan gibun
No momento que eu te vi, tudo foi explicado
너를 본 순간 모든 게 설명이 돼
neoreul bon sungan modeun ge seolmyeongi dwae
Surpresa, surpresa, a cada momento estou surpresa (ooh ah)
놀라 놀라 모든 순간 놀라 (oh, ah)
nolla nolla modeun sungan nolla (oh, ah)
A voz que acordou meu coração adormecido
잠든 맘을 깨워준 목소리
jamdeun mameul kkaeweojun moksori
A sua voz
너의 목소리
neoye moksori
A voz, a minha voz
목소리 나의 목소리
moksori naye moksori



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LOONA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: