
Broken Glass
Lorde
Espelho Quebrado
Broken Glass
Mística morreu, o ano passado foi ruimMystique is dead, last year was bad
Eu me deixei ser sugada pela aritméticaI let myself get sucked in by arithmetic
Foi ótimo emagrecer, me renovar da cintura ao quadrilFelt great to strip, new waist to hip
Eu odeio admitir o quanto paguei por issoI hate to admit just how much I paid for it
Eu chorei até dormir por causa disso?Did I cry myself to sleep about that?
Traí por causa disso?Cheat about that?
Deixei meus dentes apodrecerem por causa disso?Rot teeth about that?
Eu suei horas por semana por causa disso?Did I sweat hours a week about that?
Competi por causa disso?Compete about that?
Perdi minha excentricidade por causa disso?Lose my freak about that?
Hum, todas as opções anterioresHuh, all of the above
Eu quero socar o espelhoI wanna punch the mirror
Para fazê-la ver que isso não vai durarTo make her see that this won't last
Pode trazer meses de azarIt might bring months of bad luck
Mas e se for apenas um espelho quebrado?But what if it's just broken glass?
Passei meu verão me perdendo em matemáticaI spent my summer getting lost in math
Atingir o peso levou tomou o que eu tinhaMaking weight took all I had
Não vou superá-la se eu não revidarWon't outrun her if you don't hit back
É apenas um espelho quebradoIt's just broken glass
Tenho medo de desistirI'm scared to quit
Relaxar meu controleLoosen my grip
É difícil admitirIt's tough to admit
O quanto eu ganho com issoJust how much I get from it
Quando eu choro até dormir por causa dissoWhen I cry myself to sleep about that
Traio por causa dissoCheat about that
Fico sentimental demais por causa dissoGet in too deep about that
Quando eu suo horas por semana por causa dissoWhen I sweat hours a week about that
Compito por causa dissoCompete about that
Deixo ela me tratar assimLet her treat me like that
Eu acho que é amorI think that it's love
Eu quero socar o espelhoI wanna punch the mirror
Para fazê-la ver que isso não vai durarTo make her see that this won't last
Pode trazer meses de azarIt might bring months of bad luck
Mas e se for apenas um espelho quebrado?But what if it's just broken glass?
Passei meu verão me perdendo em matemáticaI spent my summer getting lost in math
Atingir o peso tomou tudo o que eu tinhaMaking weight took all I had
Não vou superá-la se eu não revidarWon't outrun her if you don't hit back
É apenas um espelho quebradoIt's just broken glass
(Mantenha a fé) espelho quebrado(Keep the faith) broken glass
(Mesmos erros) espelho quebrado(Same mistakes)
(Só uma fase) espelho quebrado(Just a phase) broken glass
(Só uma fase)(Just a phase)
Eu quero socar o espelhoI wanna punch the mirror
Para fazê-la ver que isso não vai durarTo make her see that this won't last
Pode trazer meses de azarIt might bring months of bad luck
Mas e se for apenas um espelho quebrado?But what if it's just broken glass?
Passei meu verão me perdendo em matemáticaI spent my summer getting lost in math
Atingir o peso toma tudo o que você tinhaMaking weight takes all you had
Não vou superá-la se eu não revidarWon't outrun her if you don't hit back
É apenas um espelho quebradoIt's just broken glass



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: