Buzzcut Season
Lorde
Temporada de Cabelo Raspado
Buzzcut Season
Eu me lembro quando sua cabeça pegou fogo
I remember when your head it caught flame
O fogo beijou seu escalpo e acariciou seu cérebro
It kissed your scalp and caressed your brain
(Eu me lembro quando sua cabeça pegou fogo)
(I remember when your head it caught flame)
Bem, você riu: Amor, está tudo bem
Well, you laughed baby, it’s okay
É temporada de cabelo raspado mesmo
It’s buzzcut season anyway
(Bem, você riu: Amor, está tudo bem)
(Well, you laughed baby, it’s okay)
Explosões na TV
Explosions on TV
E todas as garotas estão com suas cabeças dentro de um sonho
And all the girls with heads inside a dream
Então, agora vivemos ao lado da piscina
So, now we live beside the pool
Onde tudo é bom
Where everything is good
Nós andamos de ônibus com os joelhos dobrados
We ride the bus with the knees pulled in
As pessoas deveriam ver o jeito que estamos vivendo
People should see how we’re living
(Nós andamos de ônibus com os joelhos dobrados)
(We ride the bus with the knees pulled in)
Fecho meus olhos para a música que toca
Shut my eyes to the song that plays
Às vezes, isso tem um sabor picante adocicado
Sometimes, this has a hot sweet taste
(Fecho meus olhos para a música que toca)
(Shut my eyes to the song that plays)
Os homens nos noticiários
The men up on the news
Eles tentam dizer a todos nós que iremos perder
They try to tell us all that we will lose
Mas é tanta calmaria nessa tristeza
But it’s so easy in this blue
Onde tudo é bom
Where everything is good
E eu nunca mais voltarei para casa
And I’ll never go home again
(Faça a chamada, sinta ela começar)
(Place the call, feel it start)
Amigo preferido
Favourite friend
E nada é errado quando nada é real
And nothing’s wrong when nothing’s true
Eu vivo em um holograma com você
I live in a hologram with you
Somos as coisas todas que fazemos por diversão
We’re all the things that we do for fun
(E vou respirar, vai passar)
(And I’ll breathe, and it goes)
Entre na brincadeira conosco
Play along
Faz de conta que é hiper real
Make believe it’s hyper real
Mas eu vivo em um holograma com você
But I live in a hologram with you
Refri com o gostinho de carbonizado
Cola with the burnt out taste
Sou a única para quem você revela seus medos
I'm the one you tell all your fears to
Nunca vai haver o suficiente de nós
There’ll never be enough of us
Explosões na TV
Explosions on TV
E todas as garotas estão com suas cabeças dentro de um sonho
And all the girls with heads inside a dream
Então, agora vivemos ao lado da piscina
So, now we live beside the pool
Onde tudo é bom
Where everything is good
E eu nunca mais voltarei para casa
And I’ll never go home again
(Faça a chamada, sinta ela começar)
(Place the call, feel it start)
Amigo preferido
Favourite friend
E nada é errado quando nada é real
And nothing’s wrong when nothing’s true
Eu vivo em um holograma com você
I live in a hologram with you
Somos as coisas todas que fazemos por diversão
We're all the things that we do for fun
(E vou respirar, vai passar)
(And I’ll breathe, and it goes)
Entre na brincadeira conosco
Play along
Faz de conta que é hiper real
Make believe it’s hyper real
Mas eu vivo em um holograma com você
But I live in a hologram with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: