
Oceanic Feeling
Lorde
Sentimento Oceânico
Oceanic Feeling
É um dia azulIt's a blue day
Nós poderíamos pular ou saltarWe could jump Bulli
Quando eu vou de encontro àquela águaWhen I hit that water
Quando ela me envolveWhen it holds me
Eu penso no meu paiI think about my father
Fazendo a mesma coisaDoin' the same thing
Quando ele era um meninoWhen he was a boy
Quando ele era um meninoWhen he was a boy
É um dia azulIt's a blue day
Podíamos ir pescarWe could go fishing
Você vai fisgar o grandãoYou'll catch the big one
Deslizando a faca sob a peleSlidin' the knife under the skin
Grato por essa oferendaGrateful for this offering
E todas as coisas vivas sob o SolAnd all the livin' things under the Sun
Sob o SolUnder the Sun
Irmãozinho, eu acho que você é um anjoLittle brother, I think you're an angel
Eu vejo sua corrente de prata levitarI see your silver chain levitate
Quando você faz manobrasWhen you kickflipping
Menino, você é super maneiroBaby boy, you're super cool
Eu sei que você está com medo, eu também estavaI know you're scared, so was I
Mas tudo será revelado a tempo (tempo, tempo)But all will be revealed in time (time, time)
Ó, olha, os raios estão na baía agoraOh, look, the rays are in the bay now
Consegue ouvir as ondas e as cigarras por todo lado?Can you hear the waves and the cicadas all around?
Eu posso tornar qualquer coisa realI can make anything real
Cabeça tão quente, é um corpo de verãoBrain so hot, it's a summer body
Todo dia é azul e nunca nubladoEvery day is blue and never cloudy
Não olhe pra baixoDon't look down
Eu posso tornar qualquer coisa realI can make anything real
No futuroIn the future
Se eu tiver uma filhaIf I have a daughter
Ela vai herdar minha cintura?Will she have my waist?
Ou o V do meu cabelo sobre a testa?Or my widow's peak?
Minha disposição de sonhadoraMy dreamer's disposition
Ou meu traço de perversidade?Or my wicked streak?
Ela vai dividir um baseado com o seu amado e rir nas estrelasWill she split a tab with her lover and laugh at the stars
Como a mãe dela quando era uma menina?Like her mother when she was a girl?
Quando ela era uma meninaWhen she was a girl
Agora o batom cereja está acumulando poeira numa gavetaNow the cherry black lipstick's gathering dust in a drawer
Eu não preciso mais delaI don't need her anymore
Porque eu tenho esse poder'Cause I got this power
Eu só tinha que respirarI just had to breathe
(Expirar, expirar, expirar)(Breathe out, breathe out, breathe out)
E sintonizarAnd tune in
(Sintonizar, sintonizar, sintonizar, sintonizar)(Tune in, tune in, tune in, tune in)
Eu só tinha que respirarI just had to breathe
(Expirar, expirar, expirar)(Breathe out, breathe out, breathe out)
E sintonizarAnd tune in
(Sintonizar, sintonizar, sintonizar, sintonizar)(Tune in, tune in, tune in, tune in)
Eu só tive que respirarI just had to breathe
E sintonizarAnd tune in
Eu só tive que respirarI just had to breathe
E sintonizarAnd tune in
Eu só tive que respirarI just had to breathe
Ó, a iluminação foi encontrada?Oh, was enlightenment found?
Não, mas estou tentando, vivendo um ano de cada vezNo, but I'm tryin', takin' it one year at a time
Ó, ó, consegue ouvir o som?Oh, oh, can you hear the sound?
Está cintilando mais altoIt's shimmerin' higher
Na praia estou erigindo uma piraOn the beach I'm buildin' a pyre
(Usou a madeira trazida à costa pela maré)(Used the word brought in by the tide)
Eu sei que você vai me mostrar como saberI know you'll show me how I'll know
Quando for a hora de me despir do meu robeWhen it's time to take off my robe
E dar meu passo rumo ao coroAnd step into the choir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: