Tradução gerada automaticamente
Ho smesso di tacere
Loredana Bertè
deixei de ficar calado
Ho smesso di tacere
eu sou um desses
Sono una di quelle
De que talvez estejamos falando
Di cui forse si parla
Em um jantar ou na padaria
A una cena o in panetteria
Então todos voltam
Poi ognuno ritorna
Para seus próprios assuntos
Alle proprie faccende
eu nunca deixei o meu
Io non ho mai lasciato le mie
Eu vejo todos eles com olhos diferentes
Li vedo tutti con altri occhi
Eu vejo os olhos olhando para mim
Li vedo gli occhi che guardano me
eu sou um desses
Sono una di quelle
Que alguém está olhando para eles
Che qualcuno le guarda
Como tínhamos dentro
Come avessimo dentro
Algum tipo de falha, mas
Qualche tipo di colpa ma
deixei de ficar calado
Ho smesso di tacere
E eu só sei o que significa
E so soltanto io cosa vuol dire
Retome olhando para mim antes que seja tarde
Riprendere a guardarmi prima che sia tardi
E ainda andar sob o sol
E camminare ancora sotto il sole
eu sou um desses
Sono una di quelle
E são todos os dias
E lo sono ogni giorno
E todos os dias eu acordo assim
E ogni giorno mi sveglio così
Seu hálito fedia
Il suo fiato puzzava
Da besta dentro
Della bestia che ha dentro
Eu sou um daqueles que estou aqui
Sono una di quelle sto qui
E eu vejo todos com esses olhos
E vedo tutti con questi occhi
E eu vejo os olhos baixando de mim
E vedo gli occhi abbassarsi da me
eu sou um desses
Sono una di quelle
Toda a água não é suficiente
Tutta l'acqua non basta
eu sou um desses
Sono una di quelle
Que tenente escondido, mas
Che tenente nascoste ma
deixei de ficar calado
Ho smesso di tacere
E eu só sei o que significa
E so soltanto io cosa vuol dire
Você sabe o que é escuridão?
Sapete cos'è il buio?
quero dizer o verdadeiro
Intendo quello vero
É um lugar onde você não vê quem você está perto
È un posto in cui non vedi chi hai vicino
deixei de ficar calado
Ho smesso di tacere
E eu só sei o que significa
E so soltanto io cosa vuol dire
Retomar a despir-se antes que seja tarde
Riprendere a spogliarmi prima che sia tardi
Porque eu decidi que vou saber como me safar
Perché ho deciso che me la saprò cavare
deixei de ficar calado
Ho smesso di tacere
Mas eu só sei o que significa
Ma so soltanto io cosa vuol dire
Você sabe o que é escuridão?
Sapete cosa è il buio?
quero dizer o verdadeiro
Intendo quello vero
É um lugar onde você não vê quem você está perto
È un posto in cui non vedi chi hai vicino
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loredana Bertè e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: