Tradução gerada automaticamente

Intro
Loredana
Introdução
Intro
Nem tudo correu bem nos últimos diasEs lief nicht alles gut in den letzten tagen
Não se preocupe, posso carregar tudoMach dir keine sorgen, kann das alles tragen
Às vezes fica muito difícil, tenho dificuldade em respirarManchmal wird es viel, mir fällt es schwer zu atmen
Mas ria de tudo por ela quando eu voltarAber alles für ihr lachen, wenn ich wieder da bin
A imprensa, loredana na primeira páginaDie presse, loredana auf der titelseite
Você não pode fazer nada além de apontar o dedo para mimIhr könnt nix, außer mit dem finger auf mich zeigen
Eu estava pronto para pagar suas dívidasIch war bereit seine schulden zu begleichеn
Mas a Suíça pressiona uma mãe que está sozinhaAber schweiz macht druck bei еiner mutter, die allein ist
Mais uma vez, pressão sobre pressão sobre pressãoWieder druck über druck über druck
Os pesadelos me tiram o fôlegoDie alpträume nehmen mir die luft
E novamente eles estão procurando por um motivoUnd schon wieder suchen sie nach einem grund
Mas eles não vão me quebrar tão rapidamenteDoch so schnell kriegen sie mich nicht kaputt
O mundo inteiro esta contra mimDie ganze welt ist gegen mich
Tanta cobra, mas tem o antídotoSo viele schlang'n, doch hab' das gegengift
Eu quero dizer algo, mas não tive permissão para dizer nadaIch wollt was sag'n, aber durfte nichts erzähl'n
Eu não sou como eles me queremWie sie mich haben wollen, bin ich nicht
Ninguém conhece meu ser interiorKeiner kennt mein inneres
Eu faço o que eu quero, porque eles não querem me entender de qualquer maneiraIch mach', was ich will, denn sie woll'n mich eh nicht versteh'n
(Medusa)(Medusa)
(Hahahahahaha) ey!(Hahahahahaha) ey!
Eu consegui, as pessoas estão falando de mim de novoIch hab' es geschafft, die leute reden wieder von mir
Meio bilhão de fluxos, o que há para discutir?Halbe milliarde streams, was gibt es da zu diskutier'n?
O país inteiro está contra mim, mas terei o prêmio suíçoDas ganze land gegen mich, doch ich hol' den schweizer award
Eu resolvi as cobras, ninguém está me enganando (ninguém)Hab' die schlangen aussortiert, mir macht keiner was vor (niemand)
Sete irmãos, mas eu ganho dinheiro na famíliaSieben brüder, aber ich mach' das cash in der fam
Loredana em gabbana, o resto é de segunda mão (haha)Loredana in gabbana, der rest ist secondhand (haha)
Você me vê na primeira página e depois empurra o ódio (ahh)Sie seh'n mich auf dem titelblatt und dann schieben sie hass (ahh)
O maior artista do país, mas ainda sem passaporte, ey (huh)Die größte künstlerin des landes, doch noch immer kein pass, ey (hä)
Venda 100.000 ingressos, faça uma turnê (faça uma turnê)Verkaufe 100k-tickets, geh' auf tour (geh' auf tour)
Cinco caminhões, três ônibus na faixa da esquerda (faixa da esquerda)Fünf trucks, drei busse auf der linken spur (linken spur)
Quinhentos francos suíços só para o penteadoFünfhundert schweizer franken nur für die frisur
Você faz ondas, tenha certeza, meus inimigos vivem poucoMachst du welle, sei dir sicher, meine feinde leben kurz
Eu sabia desde que nasci que eu era o chefeSchon seit meiner geburt wusste ich, ich bin der boss
Você não tem mais nada a fazer além de mim, você está perdidoDu hast nichts anderes zu tun, als mich zu haten, du bist lost
Olha, estou indo para a sua festa e todos estao petrificadosGuck, ich komm' auf deine party und alle sind wie versteinert
Porque ninguém é como eu medusaDenn so wie ich ist keiner, medusa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loredana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: