Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 55

Nicht Verdient (feat Capital Bra)

Loredana

Letra

Não merecido (feat Capital Bra)

Nicht Verdient (feat Capital Bra)

Não me diga que você me ama
Sag mir nicht, dass du mich liebst

Não me diga que você está apaixonado
Sag mir nicht, du bist verliebt

Não me diga que você precisa de mim
Sag mir nicht, dass du mich brauchst

Porque você não merece meu amor
Denn du hast meine Liebe nicht verdient

Não me diga que você me ama
Sag mir nicht, dass du mich liebst

Não me diga que você está apaixonado
Sag mir nicht, du bist verliebt

E não me diga que você precisa de mim
Und sag mir nicht, dass du mich brauchst

Porque você não merece meu amor
Denn du hast meine Liebe nicht verdient

Ela está sozinha no hotel e ela se muda
Sie ist alleine im Hotel und sie zieht

Ela tenta esquecer que eu existo
Sie versucht zu vergessen, dass es mich gibt

Sim, ela está tentando esquecer que me ama
Ja, sie versucht zu vergessen, dass sie mich liebt

Ela diz que eu roubei seu coração como um ladrão
Sie sagt, ich hab' ihr Herz geklaut wie ein Dieb

E eu vôo, dou algumas voltas na Ferrari
Und ich flieg', im Ferrari ein paar Runden dreh'n

Não há tempo para você, os clientes querem me ver
Keine Zeit für dich, mich wollen die Kunden seh'n

E você me escreve, seus saltos altos são tão desconfortáveis
Und du schreibst mir, deine High Heels sind so unbequem

É por isso que eu deixei você ficar por horas
Deswegen lass' ich dich seit Stunden steh'n

Seu look vale mais que mil palavras
Dein Blick sagt mehr als tausend Worte

Mas cada uma dessas palavras é uma mentira
Aber jedes dieser Worte ist eine Lüge

Eu conheço mulheres do seu tipo
Ich kenne Frau'n von deiner Sorte

Não diga que você ama, não me diga que você tem sentimentos
Erzähl nicht, dass du liebst, erzähl mir nicht, du hast Gefühle

Não me diga que você me ama (não, não)
Sag mir nicht, dass du mich liebst (Nein, nein)

Não me diga que você está apaixonado (uau)
Sag mir nicht, du bist verliebt (Woah)

E não me diga que você precisa de mim (sim, sim)
Und sag mir nicht, dass du mich brauchst (Ja, ja)

Porque você não merece meu amor (tchau)
Denn du hast meine Liebe nicht verdient (Bye-bye)

Não me diga que você me ama (uhh)
Sag mir nicht, dass du mich liebst (Uhh)

Não me diga que você está apaixonado (uau)
Sag mir nicht, du bist verliebt (Woah)

E não me diga que você precisa de mim (não, não)
Und sag mir nicht, dass du mich brauchst (Nein, nein)

Porque você não merece meu amor (tchau)
Denn du hast meine Liebe nicht verdient (Bye-bye)

Ontem à noite estivemos na estrada por dois (Ey)
Noch gestern Abend war'n wir zu zweit unterwegs (Ey)

E eu vou te apoiar não importa o quão longe você vá (Pshh)
Und ich halte dir den Rücken frei, egal, wie weit du gehst (Pshh)

Mas amanhã você vai descobrir que está faltando alguma coisa (sim)
Aber morgen wirst du merken, dass dir irgendetwas fehlt (Yeah)

Porque em algum momento tudo é tarde demais
Denn irgendwann ist alles auch zu spät

Você me decepcionou tanto, eu juro, estou falando sério
Du hast mich so enttäuscht, ich schwör', ich mein' es ernst

Eu estava tão errado, pensei que você valia a pena
Ich hab' mich so getäuscht, ich dacht, du bist es wert

Eu estava tão feliz, meu coração pertence a você
Ich hab' mich so gefreut, dir gehört mein Herz

Mas minha filha Hana cura todas as dores pra mim (Hana)
Aber meine Tochter Hana heilt mir jeden Schmerz (Hana)

Sim, quantas vezes lutei por você e por mim? (Hana)
Ja, wie oft hab' ich für dich und für mich gekämpft? (Hana)

Sim, quantas vezes você me disse que somos donos do mundo? (Hana)
Ja, wie oft sagtest du mir, uns gehört die Welt? (Hana)

Sim, quantas vezes eu curvei minha cabeça na sua frente?
Ja, wie oft hab' ich meinen Kopf vor dir gesenkt?

Foi uma fraqueza pra você, mas pra mim foi respeito
Für dich war das eine Schwäche, doch für mich war das Respekt

Não me diga que você me ama (não, não)
Sag mir nicht, dass du mich liebst (Nein, nein)

Não me diga que você está apaixonado (uau)
Sag mir nicht, du bist verliebt (Woah)

E não me diga que você precisa de mim (sim, sim)
Und sag mir nicht, dass du mich brauchst (Ja, ja)

Porque você não merece meu amor (tchau)
Denn du hast meine Liebe nicht verdient (Bye-bye)

Não me diga que você me ama (uhh)
Sag mir nicht, dass du mich liebst (Uhh)

Não me diga que você está apaixonado (uau)
Sag mir nicht, du bist verliebt (Woah)

E não me diga que você precisa de mim (não, não)
Und sag mir nicht, dass du mich brauchst (Nein, nein)

Porque você não merece meu amor
Denn du hast meine Liebe nicht verdient

Você não merece meu amor
Du hast meine Liebe nicht verdient

Porque você não merece meu amor
Denn du hast meine Liebe nicht verdient

Não você não merece meu amor
Nein, du hast meine Liebe nicht verdient

Porque você não merece meu amor
Denn du hast meine Liebe nicht verdient

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loredana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção