Tradução gerada automaticamente

PRIVILEG
Loredana
PRIVILÉGIO
PRIVILEG
(Yo, Jugglerz!)(Yo, Jugglerz!)
Eu sou um privilégio pro rapIch bin für Rap ein Privileg
O que você, otário, quer me contar?Was willst du Pisser mir erzähl'n?
Eu fiz mais com um hitIch hab' mehr mit 'nem Hit bewegt
Do que você, vagabundo, com suas setenta fitasAls du Penner mit dein'n siebzig Tapes
Alguém como eu você nunca viuSowas wie mich hast du nie geseh'n
E alguém como eu você nunca vai ver de novoUnd sowas wie mich wirst du nie wieder seh'n
As vadias têm um problema comigoBitches hab'n mit mir ein Problem
Mas ficam paradas na minha frente como se estivessem paralisadasAber steh'n vor mir wie gelähmt
Vocês, filhos da puta, acharam que podiam pegar a Lori, mas pensaram erradoIhr klein'n Hurensöhne dachtet in echt, ihr könnt Lori ficken, aber falsch gedacht
Primeiro vocês falaram que rap não é pra mulher, e depois tentaram me imitarErst habt ihr gelabert, dass Rap nicht für Frau'n ist, und danach habt ihr mir nachgemacht
Eu não sou Nicki, não sou Cardi, não sou Kylie, não, eu sou a Lori desde o primeiro diaIch bin nicht Nicki, nicht Cardi, nicht Kylie, nein, ich bin Lori seit dem ersten Tag
É 2025 e você ainda é uma cópia de uma estrela gringaEs ist 2025 und du bist immer noch 'ne Kopie von 'nem Ami-Star
Eu sou um privilégio pro rapIch bin für Rap ein Privileg
O que você, otário, quer me contar?Was willst du Pisser mir erzähl'n?
Eu fiz mais com um hitIch hab' mehr mit 'nem Hit bewegt
Do que você, vagabundo, com suas setenta fitasAls du Penner mit dein'n siebzig Tapes
Alguém como eu você nunca viuSowas wie mich hast du nie geseh'n
E alguém como eu você nunca vai ver de novoUnd sowas wie mich wirst du nie wieder seh'n
As vadias têm um problema comigoBitches hab'n mit mir ein Problem
Mas ficam paradas na minha frente como se estivessem paralisadasAber steh'n vor mir wie gelähmt
Filho da puta, eu tô online, melhor não aparecerMotherfucker, ich bin online, besser komm nicht vorbei
É, você sabe como é, eu vou te foderJa, du weißt Bescheid, ich ficke dich
E acredita, só uma música basta e a vadia fica offlineJa, und glaub mir, nur ein Song reicht und die Bitch ist offline
Não tô só na jogada, tô no meio da açãoBin nicht nur dabei, sondern mittendrin
Quando eu falo, é melhor você calar a bocaWenn ich rede, besser halt die Schnauze
Vinte casas, onde é que eu tô em casa?Zwanzig Häuser, wo bin ich zuhause?
Ah, não me importa quanto eu vendoNah, mich juckt nicht, wie viel ich verkaufe
O rap alemão tá fodido, vou dar uma pausaDeutschrap ist gefickt, mach' ich 'ne Pause
Desculpa, não desculpaSorry, not sorry
Não vou me desculpar por uma históriaIch entschuldige mich nicht für 'ne Story
Te atacar é um hobby pra mimEuch zu dissen ist für mich wie ein Hobby
Que porra me importa com seu comentário?Was zur Hölle juckt mich dein Kommi?
Eu sou um privilégio pro rapIch bin für Rap ein Privileg
O que você, otário, quer me contar?Was willst du Pisser mir erzähl'n?
Eu fiz mais com um hitIch hab' mehr mit 'nem Hit bewegt
Do que você, vagabundo, com suas setenta fitasAls du Penner mit dein'n siebzig Tapes
Alguém como eu você nunca viuSowas wie mich hast du nie geseh'n
E alguém como eu você nunca vai ver de novoUnd sowas wie mich wirst du nie wieder seh'n
As vadias têm um problema comigoBitches hab'n mit mir ein Problem
Mas ficam paradas na minha frente como se estivessem paralisadasAber steh'n vor mir wie gelähmt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loredana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: