Banks Of Claudy
Loreena McKennitt
Margens de Claudy
Banks Of Claudy
Como eu saí essa manhã
As I walked out one morning
Todos, no mês de maio
All in the month of May
Baixo por um jardim florido
Down by a flowery garden
Eu descuidadamente fui perdida
I carelessly did stray
Ouvi uma jovem donzela
I overheard a young maid
Na tristeza se queixar
In sorrow did complain
Tudo para seu amante ausente
All for her absent lover
Quem lavra a principal fúria
Who plows the raging main
Eu corajosamente me aproximei dela
I boldly stepped up to her
E a coloquei de surpresa
And put her in surprise
Eu sei que ela não me conhecia
I know she did not know me
Eu estando distraída
I being in disguise
Eu disse: "Minha encantadora criatura
I says, "Me charming creature
Minha alegria, meu coração encanta
My joy, my hearts delight
Quão longe você tem que viajar
How far have you to travel
Nesta noite escura e triste?"
This dark and dreary night?"
"Estou em busca de um jovem sem fé
"I'm in search of a faithless young man
Johnny é o seu nome
Johnny is his name
E ao longo das Margens de Claudy
And along the Banks of Claudy
Me disseram que ele se mantém"
I'm told be does remain"
"Esta é a Margens de Claudy
"This is the Banks of Claudy
Empregada leal onde você está
Fair maid where on you stand
Mas não dependem de Johnny
But don't depend on Johnny
Para ele é um homem falso jovem
For he's a false young man
Oh, não dependem de Johnny
Oh, don't depend on Johnny
Porque ele não vai encontrar aqui
For he'll not meet you here
Mas permanece comigo, nos bosques verdes
But tarry with me in yon green woods
Nenhum perigo precisa temer
No danger need you fear
Oh, é seis longas semanas ou melhor
Oh, it's six long weeks or better
Desde Johnny deixou a costa
Since Johnny left the shore
Ele está cruzando o oceano selvagem
He's crossing the wild ocean
Quando a espuma e as ondas rugem
Where the foam and the billows roar
Ele está cruzando o oceano selvagem
He's crossing the wild ocean
Pela honra e pela fama
For honour and for fame
Mas essa barba já, o navio naufragou
But this I've beard, the ship was wrecked
Tudo na costa da Espanha"
All on the coast of Spain"
Oh, é quando ouvi esta notícia terrível
Oh, it's when she heard this dreadful news
Ela voou em desespero
She flew into despair
Até o espremer do seu leite nas mãos brancas
By the wringing of her milk white hands
E o rompimento de seu cabelo
And the tearing of her hair
Disse "Se Johnny está afogado
Saying "If Johnny he is drowned
Nenhum homem na terra que eu vou tomar
No man on earth I'll take
Mas, através de bosques e vales solitários
But through lonesome groves and valleys
Vou passear por causa dele"
I'll wander for his sake"
Oh, é quando ele viu sua lealdade
Oh, it's when he saw her loyalty
Ele não podia mais ficar
No longer could he stand
Ele voou em seus braços dizendo
He flew into her arms saying
"Betsy, eu sou o homem"
"Betsy, I'm the man"
"Dizendo Betsy, eu sou o jovem homem
"Saying Betsy, I'm the young man
A causa de toda a sua dor
The cause of all your pain
Mas, desde que nos conhecemos nas Margens de Claudy
But since we've met on Claudy Banks
Nós nunca vamos participar novamente"
We'll never part again"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loreena McKennitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: