Tradução gerada automaticamente

I'm The Most Terrific Liar You Ever Saw In Your Life (It's Awful)
Lorene Drive
Eu Sou o Maior Mentiroso Que Você Já Viu na Sua Vida (É Horrível)
I'm The Most Terrific Liar You Ever Saw In Your Life (It's Awful)
Estou perdendo o controleI'm spinning out of control
Você precisa me avisarYou gotta let me know
É isso, é issoThis is it, this is it
Não leve isso na boa agoraDon't take this lightly now
Estou voltando pra cidadeI'm heading back to town
E essa situação ficou tão críticaAnd this situation's gotten so critical
Vai, amor, para de chorarCome on baby stop your crying
Estou voltando pra casa, estou voltando pra casaI'm coming home, I'm coming home
Aguenta firme, amor, eu juro que estou tentandoSwell it baby I swear I'm trying
Você precisa confiar em mimYou've gotta trust me
Porque você nem quer saber'Cause you don't even wanna know
Querida, você pode deixar a porta aberta?Honey can you please leave the door open
Eu preciso de você, garota, tantoI need you girl so much
Só vai, é, podemos apenas fingir queJust go ahead yeah, we can just pretend that
Está tudo perfeitoEverything's just perfect
Ninguém precisa saberNo one has to know
É isso que eu preciso, entãoThis is what I need so
Só faça isso por mim, por favorJust do this for me please
Só essa uma coisaJust this one thing
Então agora eu tenho que me perguntar o que eu realmente queroSo now I gotta ask myself what I really want
Eu só quero ficar chapado e nunca trabalhar um único dia na minha vidaI just wanna get high and never work a single day in my life
Ainda aqui embaixoStill at the bottom here
Não estou indo a lugar nenhumNot getting anywhere
Essa situação está chegando a níveis críticosThis situation's reaching critical levels
Vai, amor, para de chorarCome on baby stop your crying
Estou voltando pra casa, estou voltando pra casaI'm coming home, i'm coming home
Aguenta firme, amor, eu juro que estou tentandoSwell it baby I swear I'm trying
Você precisa confiar em mimYou've gotta trust me
Porque você nem quer saber (quer saber)'Cause you don't even wanna know (wanna know)
Querida, você pode deixar a porta aberta?Honey can you please leave the door open
Eu preciso de você, garota, tantoI need you girl so much
Só vai, é, podemos apenas fingir queJust go ahead yeah, we can just pretend that
Está tudo perfeitoEverything's just perfect
Ninguém precisa saberNo one has to know
É isso que eu preciso, entãoThis is what I need so
Só faça isso por mim, por favor (Ninguém precisa saber)Just do this for me please (No one has to know)
Só essa uma coisaJust this one thing
(Por favor, amor, só me deixa entrar, por favor, vai, você sabe quanto(Please, baby just let me in please, come on, you know how much
Eu odeio brigar pela janela, vai! Oh!)I hate fighting through the window, come on! Oh!)
Ninguém precisa saberNo one has to know
Ninguém precisa saberNo one has to know
Então, querida, você pode deixar a porta aberta?So darling can you please leave the door open
Eu preciso de você, garota, tantoI need you girl so
Vamos só seguir em frente, é, podemos apenas fingir queLet's just go ahead yeah, we can just pretend that
Está tudo perfeitoEverything's just perfect
Ninguém precisa saberNo one has to know
É isso que eu preciso, entãoThis is what I need so
Só faça isso por mim, por favor (Ninguém precisa saber)Just do this for me please (No one has to know)
Só essa uma coisaJust this one thing
(Ei [x8])(Hey [x8])
Só essa uma coisa, Oh!Just this one thing, Oh!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorene Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: