Tradução gerada automaticamente

Nous Deux (feat. Lycinaïs Jean)
Lorenz
Nós Dois (feat. Lycinaïs Jean)
Nous Deux (feat. Lycinaïs Jean)
Você não me facilita a vida sendo tão lindaTu ne me facilites pas la tâche en étant si belle
Quanto mais eu quero fugir, mais eu me apego, qual é o seu segredo?Plus je veux fuir plus je m'attache quel est ton secret?
Como você quer que eu acredite em você, se você mente tão bem pra ele?Comment veux-tu que je te crois quand tu lui mens si bien?
Quanto mais você me chama de meu amor, melhor eu protejo o meuPlus tu m'appelles mon cœur mieux je protège le mien
Você parece um perigoTu m'as tout l'air d'un danger
Você estava tão na suaTu étais pourtant rangée
Ele viu você mudar?T'as-t-il seulement vu changer?
Ou vocês só se tornaram estranhos?Ou êtes-vous juste devenus étrangers
Eu penso nisso enquanto dançamos, eu te abraço, mas te mantenho à distânciaJ'y pense pendant qu'on danse, je te serre mais je te maintiens à distance
Quem me garante que eu terei mais chances?Qui me dit que j'aurai plus de chance?
Não vai rolar nós doisIl n'y aura pas de nous deux
Seus sentimentos são duvidososTes sentiments sont douteux
Você queria que eu não ligasseTu voudrais que je m'en foute
Não vai rolar nós dois, nunca nós doisIl n'y aura pas de nous deux jamais de nous deux
Ohwoo, ohwaa, Lorenzbaby (vibes)Ohwoo, ohwaa, Lorenzbaby (vibes)
Quanto mais o tempo passa, mais é evidentePlus le temps passe plus c’est évident
Eu te respiro nos braços dele e não é fácilJ’te respire dans ses bras et c’est pas évident
Não sei se mereço isso quandoPas sûre de savoir c’que j’mérite quand
Eu minto pra viver a minha verdadeJe lui mens pour vivre ma vérité
Você sabe que eu vou trair de novoTu sais je trahirai encore
Se você não nos der essa chanceSi tu nous donnes pas cette chance
Por você, eu trairia qualquer umPour toi je trahirais n’importe qui
Então só um pouco de paciênciaAlors juste un peu de patience
Eu queria que fosse diferente ou nuncaJ’aurais voulu qu’ça s’passe autrement ou jamais
E se agora ou nunca?Et si jamais c’était maintenant ou jamais?
Leva meu coração, não é negociávelPrends mon coeur c pas négociable
Meu amor não é diluível, ele é puuuuroMon amour n’est pas diluable il est puuuure
Eu queria que fosse diferente ou nuncaJ’aurais voulu qu’ça s’passe autrement ou jamais
E se agora ou nunca?Et si jamais c’était maintenant ou jamais?
Nunca diga nuncaNe jamais dire jamais
Quem sabe! OuuuhSait-on jamais! Ouuuh
Em nome de quem e de quê, ooh Ooh não não!Au nom de qui et de quoi, ooh Ooh non non!
Por que abandonar tudo? Ooh woohTout abandonner pourquoi? Ooh wooh
Eu posso dar tudo, o que você quer? AaaahJ’peux tout donner tu veux quoi? Aaaah
Tudo que eu faço é por nós doisTout c’que j’fais c pour nous deux
Só por nós doisRien que pour nous deux
Na real, eu deveria fugir, mas é mais fácil falar do que fazerEn vrai je devrais fuir, c'est moins facile qu'à dire
Eu não penso no piorMoi je ne pense pas au pire
Porque o melhor ainda está por virCar le meilleur est à venir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorenz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: