Tradução gerada automaticamente

Con Le Mani
Lorenzo Fragola
com Mãos
Con Le Mani
Eu sempre tentar nos sorrisos dos outrosTi cerco sempre nei sorrisi degli altri
Na mecânica colagem dois corposNella meccanica che incolla due corpi
Alguns dizem que agora é tarde demaisQualcuno dice che ormai è già tardi
Mas não é tarde demais para se sentir felizMa non è tardi per sentirsi felici
Eu ainda estava usando o nosso último abraçoHo ancora addosso il nostro ultimo abbraccio
Que congelou tempo, fôlego e coragemChe ha congelato tempo, fiato e coraggio
Isso me deixou com costelas quebradasChe mi ha lasciato con le costole rotte
Sem ser capaz de parar o coraçãoSenza riuscire ad arrestare il cuore
É o primeiro dia sem vocêÈ il primo giorno senza di te
A chuva é grosso que você não pode ver nadaLa pioggia è fitta che non si vede niente
Mas eu me sinto bemMa io mi sento bene
E eu quero dizer obrigado, porqueE voglio dirti grazie perché
Sua lesão foi a melhorLa tua ferita è stata la migliore
Isso me fez bemE mi ha fatto bene
E com minhas mãos, mas se afastaram todosE con le mani ci siamo allontanati ma tutte le
As distâncias são iguais seDistanze sono uguali se
Nós amamos uns aos outros e, em seguida, armadoCi siamo amati e poi ci siamo armati
E você não sabe por que, mas você sente falta de mimE non sai perché ma ti mancherò
O amor não é cego, mas fecha os olhosL'amore non è cieco ma chiude gli occhi
E veja somente quando você tocá-loE vede solamente quando lo tocchi
E tudo permanece o mesmo só em sonhosE tutto resta uguale solo nei sogni
Mas o mundo muda, bem como quando você dormeMa il mondo cambia pure quando dormi
É uma outra vida sem vocêÈ un'altra vita senza di te
O céu é preto para olhar como a noiteIl cielo è nero da sembrare notte
Mas eu me sinto bemMa io mi sento bene
E eu quero dizer obrigado, porqueE voglio dirti grazie perché
Sua lesão foi a melhorLa tua ferita è stata la migliore
Isso me fez bemE mi ha fatto bene
E com minhas mãos, mas se afastaram todosE con le mani ci siamo allontanati ma tutte le
As distâncias são iguais seDistanze sono uguali se
Nós amamos uns aos outros e, em seguida, armadoCi siamo amati e poi ci siamo armati
E você não sabe por que, mas você sente falta de mimE non sai perché ma ti mancherò
E com minhas mãos, mas se afastaram todosE con le mani ci siamo allontanati ma tutte le
As feridas são iguais seFerite sono uguali se
Nós amamos uns aos outros e, em seguida, armadoCi siamo amati e poi ci siamo armati
E quem sabe porquê, mas você sente falta de mimE chissà perché ma ti mancherò
É uma outra vida sem vocêÈ un'altra vita senza di te
E depois de tudo, eu escolhi para mudarE dopo tutto ho scelto di cambiare
E está tudo bemE di stare bene
E com minhas mãos, mas se afastaram todosE con le mani ci siamo allontanati ma tutte le
As distâncias são iguais seDistanze sono uguali se
Nós amamos uns aos outros e, em seguida, armadoCi siamo amati e poi ci siamo armati
E eu não sei por que, mas você sente falta de mimE non so perché ma ti mancherò
E quem sabe porquê, mas você sente falta de mimE chissà perché ma ti mancherò
E quem sabe porquê, mas você sente falta de mimE chissà perché ma ti mancherò



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorenzo Fragola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: