Tradução gerada automaticamente

So Ses Boca (feat. Elji Beatzkilla, Djodje & Mito Kaskas)
Loreta Kba
Do Seu Jeito (part. Elji Beatzkilla, Djodje & Mito Kaskas)
So Ses Boca (feat. Elji Beatzkilla, Djodje & Mito Kaskas)
Apenas suas palavrasSo ses boka
Apenas suas palavrasSo ses boka
Apenas suas palavrasSo ses boka
Apenas suas palavras (vamos lá)So ses boka (let's go)
Coloquei arroz dentro de TxadinhaPutu nasi dentu Txadinha
Depois mandei para Guiné-BissauDipos mandadu Guiné Bissau
São Vicente com uma tia minhaSão Vicente ma un tia d'minha
Passei minha infância lá em CalhauM' pasá nha infância lá na Calhau
Dentro da Praia, na FazendaDentu Praia, na Fazenda
Lá na feira, nasci uma lendaLá na feira, nasi um lénda
Você não sabe o que estou passandoAbo ka sabi kuzé ki-m passa
Por isso paga, não é de graça (não!)Por isso paga, é ka di grasa (no!)
Eles querem polêmica, deixe-os falarPulêmika kes krê, dexa ês papia
Não tenho nada a ver se querem te irritarMi n ka ten nada a ver si kre nhos xatia
Eles tentam interferir na minha vidaÊs ata tenta spreta na nha vida
Mas se você quer me ver, olhe para cimaMa si bu kre odja-m, djobi pa riba
Apenas suas palavras (que me mantêm vivendo bem)Só ses boka (ki tene-m ta vivi bem)
Apenas suas palavras (que me dão tudo o que não tenho)Só ses boka (ki da-m tudu ki n tem)
Apenas suas palavras (que me fazem correr atrás)Só ses boka (ki ta po-m ta kori trás)
Apenas suas palavras (que me fazem trabalhar mais)Só ses boka (ki ta po-m trabadja más)
Oh Deus, me leve apenas seOh Deus, Nhu leba-m só si
Se for possível, direi mil vezesSi for pusível, n ta fla mil bês
Trabalho para ganhar por diaN ta trabadja pa ganhá pur dia
Outro não tem nem fim de mêsOtu ka teni nem fim di mês
Eles querem culpar seus fracassosÊs kre kulpam sês frakasus
Outros querem viver em meus passosOtus kre vivi na nhas pasus
Então eles passam no aeroportoNton p'ês pasa na eroportu
É como eu sem comprar passagemÉ sima mi sem kumpra pasajen
Motorista esperando na portaChauffeur ta speram na porta
Para me levar ao hotel, eu com minha bagagemPa leba-m otel, mi ku nha bagajen
Eles vão embora comendo e bebendoÊs ta baza-m kumi e bebi
Pensando que sou DjodjeTa pensadu mi é Djodje
Cachê é para transferênciaCachet é pa transferênsia
Sr. Hamilton Vaz BorgesSr. Hamilton Vaz Borges
Yeah-yeah, aquele ali sou euYeah-yeah, kelá é mi
Nome completo, para depositarNomi kompletu, ba ta depuzita
Ha-ha, já me fez rirHa-ha, dja da-m gana ri
É apenas polêmica que eu componhoÉ só pulémika ki n kompozita
Apenas suas palavras (que me mantêm vivendo bem)Só ses boka (ki tene-m ta vivi bem)
Apenas suas palavras (que me dão tudo o que não tenho)Só ses boka (ki da-m tudu ki n tem)
Apenas suas palavras (que me fazem correr atrás)Só ses boka (ki ta po-m ta kori trás)
Apenas suas palavras (que me fazem trabalhar mais)Só ses boka (ki ta po-m trabadja más)
Apenas suas palavras, apenas suas palavras, apenas suas palavrasSó ses boka, só ses boka, só ses boka
Que me mantêm vivendo bemKi tene-m ta vivi bem
Apenas suas palavras, apenas suas palavras, apenas suas palavrasSó ses boka, só ses boka, só ses boka
Que me dão tudo o que não tenhoKi da-m tudu ki n tem
Apenas suas palavras, apenas suas palavras, apenas suas palavrasSó ses boka, só ses boka, só ses boka
Que me fazem correr atrásKi ta po-m ta kori trás
Apenas suas palavras, apenas suas palavras, apenas suas palavrasSó ses boka, só ses boka, só ses boka
Que me fazem trabalhar maisKi ta po-m trabadja más
Tenho um carro cheio de meninas (sou eu, carrega, vai embora)N teni karu xeiu di minins (é mi, karrega, baza)
Tenho três modelos, tenho duas atrizes (sou eu, carrega, vai embora)N teni três modelu, n teni dos atriz (é mi, karrega, baza)
Você não tem dinheiro nem para seu verniz (carrega, vai embora)Bu ka ten dinheiro nem pa ses verniz (karrega, baza)
Vimos para irritar nossos inimigos (carrega, vai embora)N bem pa meti raiva na nhas enemies (karrega, baza)
Eles me chamam de gordo, mas não ligoÊs ta txoma-m di gordu, mas mi n ka ta liga
Ele não tem história, você não tem coragemSu ka teni stória, bu ka tem bariga
Ninguém nos ligava, agora eles nos ligamNinguém nos ligava, gosi e liga nós
Nós jogamos na primeira ligaNu ata joga na primera liga
Passamos por maus momentos até chegar aquiN pasa mal ti ki-m txiga li
Enquanto estamos lá embaixo, todos riemKantu n stá la baxu tudu alguén ta ri
É como estar no palco de um festivalGosi é riba palku di un festival
Você tem que olhar para cima para me verBu ten ki odja pa riba pa bu odja pa mi
Djodje, carrega, vai embora!Djodje, karrega, baza!
Apenas suas palavras (que me mantêm vivendo bem)Só ses boka (ki tene-m ta vivi bem)
Apenas suas palavras (que me dão tudo o que não tenho)Só ses boka (ki da-m tudu ki n tem)
Apenas suas palavras (que me fazem correr atrás)Só ses boka (ki ta po-m ta kori trás)
Apenas suas palavras (que me fazem trabalhar mais)Só ses boka (ki ta po-m trabadja más)
Apenas suas palavras, apenas suas palavras, apenas suas palavrasSó ses boka, só ses boka, só ses boka
Que me mantêm vivendo bemKi tene-m ta vivi bem
Apenas suas palavras, apenas suas palavras, apenas suas palavrasSó ses boka, só ses boka, só ses boka
Que me dão tudo o que não tenhoKi da-m tudu ki n tem
Apenas suas palavras, apenas suas palavras, apenas suas palavrasSó ses boka, só ses boka, só ses boka
Que me fazem correr atrásKi ta po-m ta kori trás
Apenas suas palavras, apenas suas palavras, apenas suas palavrasSó ses boka, só ses boka, só ses boka
Que me fazem trabalhar maisKi ta po-m trabadja más
Apenas suas palavrasSo ses boka
SimYeah
Ah, ah, Elji (Raçamau)Ah, ah, Elji (Raçamau)
Ah, ohAh, oh
Quem manda? (ah, ah)É kenha ki ta manda? (ah, ah)
Quem está falando aqui?É kenha ki ta manda boka li?
Quem tenta me copiarKenha ki ta tenta kopia-m
Você não sabe que eles não fabricam mais como eu?!Bu ka sabê k'ês ka ta fabriká más moda mi?!
Certo! Beatzkilla bebêAlright! Beatzkilla bébé
Toda semana não me defendoTudu week ka nin dfendê
Filho da mãe, o que um hater vai dizerMotherfucker, what a hater gonna say
Tudo é meu bebêTu-tud is my baby
Oh meu DeusOh my, oh my God
Deixe-os falar mais altoDxas manda boca, ta vra'm más forte
Raça Mau, Pawtucket BoyzRaça Mau, Pawtucket Boyz
Negro, fazendo 10 o que eu faço barulhoNigga, ta fazê 10 óne k m'ta make noise
Que ideia? Que ideia, meu negro?Kuale ideia? Kuale ideia, my nigga?
Mas você fala de mim, mas meu cachê sobe, meu negroMás bo ta fala d'mi, más nha cachet ta subi, my nigga
Invejosos, obrigado!Haters, merci!
Apenas suas palavras (que me mantêm vivendo bem)Só ses boka (ki tene-m ta vivi bem)
Apenas suas palavras (que me dão tudo o que não tenho)Só ses boka (ki da-m tudu ki n tem)
Apenas suas palavras (que me fazem correr atrás)Só ses boka (ki ta po-m ta kori trás)
Apenas suas palavras (que me fazem trabalhar mais)Só ses boka (ki ta po-m trabadja más)
Eles querem polêmica, deixe-os falarPulêmika kes krê, dexa ês papia
Não tenho nada a ver se querem te irritarN ka tem nada a ver si kre nhos xatia
Eles tentam interferir na minha vidaÊs ata tenta spreta na nha vida
Mas se você quer me ver, olhe para cima (é a música do Broda)Ma si bu kre odjam, djobi pa riba (it's Broda music)
Na na na, yeah, ayyNa na na, yeah, ayy
Olhe para o céu e veja as estrelas tão distantes, somos nós!Look to the sky and see the stars so far, é nós!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loreta Kba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: