Tradução gerada automaticamente

Country bumpkin
Loretta Lynn
Caipira
Country bumpkin
Ele entrou no bar e estacionou seu corpo magro em um alto banquinhoHe walked into the bar and parked his lanky frame upon a tall bar stool
Com um sotaque sulista arrastado disse que só queria um copo de algo geladoWith a long soft southern drawl said I'll just have a glass of anything that's cool
Uma garota do bar com olhos sábios e conhecedores me olhou de cima a baixoA barroom girl with wise and knowing eyes slowly looked me up and down
E ela disse: me pergunto como esse caipira conseguiu chegar na cidadeAnd she said I wonder how on earth that country bumpkin found his way to town
E ela disse: olá, caipira, como tá o frio na abóbora?And she said hello country bumpkin how's the frost out on the pumpkin
Eu já vi muita coisa, mas cara, você é algo especialI've seen some sights but man you're somethin'
De onde você veio, caipira?Where'd you come from country bumpkin
Apenas um ano depois, em uma cama de lágrimas de alegria e dor como a morteJust a short year later in a bed of joy filled tears and death like pain
Neste mundo maravilhoso cheio de maravilhas, mais uma maravilha chegouInto this wondrous world of many wonders another wonder came
O rosto daquela mesma mulher estava envolto em um olhar extasiado de amor e ternuraTaht same woman's face was wrapped up in a raptured look of love and tenderness
Enquanto eu admirava o menino macio, quente e fofinho mamando em seu peitoAs I marvelled at the soft and warm and cuddly boy child feeding at her breast
E ela disse: olá, caipira, fresco como o frio na abóboraAnd she said hello country bumpkin fresh as frost out on the pumpkins
Eu já vi muita coisa, mas amor, você é algo especial, mamãe ama seu caipiraI've seen some sights but babe you're somethin' mommy loves her country bumpkin
Quarenta anos de trabalho duro depois, em um lugar simples, tranquilo e pacíficoForty years of hard work later in a simple quiet and peaceful country place
A pesada mão do tempo não apagou a maravilha extasiada do rosto da minha mulherThe heavy hand of time had not erased the raptured wonder from my woman's face
Ela estava deitada em sua cama de morte, sabendo bem que sua corrida estava quase no fimShe was lying on her death bed knowing fully well her race was nearly run
Mas ela sorriu suavemente e olhou nos olhos tristes de seu marido e de seu filhoByt she softly smiled and looked into the sad eyes of her husband and her son
E eu disse: até logo, caipiras, o frio já se foi das abóborasAnd I said so long country bumpkins the frost is gone now from the pumpkins
Eu já vi muita coisa e a vida foi algo, até mais, caipirasI've seem some sights and life's been somethin' see you later country bumpkins
Até mais, caipiras.See you later country bumpkins



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loretta Lynn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: