Tradução gerada automaticamente
When You're My Age
Lori Mckenna
Quando você tem a minha idade
When You're My Age
Quando você tem a minha idade
When you're my age
Espero que o mundo seja mais gentil do que parece ser agora
I hope the world is kinder than it seems to be right now
E espero que a primeira página não seja apenas um lembrete
And I hope the front page isn't just a reminder
De como continuamos nos decepcionando
Of how we keep letting each other down
Quando eu tinha a sua idade, as coisas não pareciam ser tão difíceis
When I was your age, things didn't seem to be this hard
Andar de bicicleta na rua, brincar de etiqueta no quintal
Riding bikes out on the street, playing tag in the back yard
Você vai superar seus sapatos
You'll outgrow your shoes
Você vai superar sua cama
You'll outgrow your bed
Você vai superar essa casa
You'll outgrow this house
Só não esqueça
Just don't forget
Quando você estiver crescido
When you're all grown up
Mas você não se sente assim
But you don't feel that way
Você ainda vai ser meu amor
You're still gonna be my baby
Mesmo quando você tem a minha idade
Even when you're my age
Quando você tem a minha idade
When you're my age
Você ainda estará cheio de perguntas que eu gostaria de ter respostas agora
You'll still be full of questions that I wish I had the answers to right now
Esses tempos sombrios podem fazer você adivinhar
Those dark times might make you second guess it
Mas aposto que o amor ainda fará o mundo girar
But I bet love will still be making the world go round
Quando eu tinha a sua idade, não me preocupei como acho que você
When I was your age, I didn't worry like I think you do
Naquela época, a inocência era algo que você podia segurar
Back then innocence was something you could hold onto
Você vai superar seus sapatos
You'll outgrow your shoes
Você vai superar sua cama
You'll outgrow your bed
Você vai superar essa casa
You'll outgrow this house
Só não esqueça
Just don't forget
Quando você estiver crescido
When you're all grown up
Mas você não se sente assim
But you don't feel that way
Você ainda vai ser meu amor
You're still gonna be my baby
Mesmo quando você tem a minha idade
Even when you're my age
Quando tiver filhos algum dia, espero que você ensine a eles a Oração do Senhor
When you have kids someday, I hope you teach them the Lord's Prayer
Antes de dormirem à noite
Before they go to bed at night
Como meu pai fez por mim e sua mãe antes dele
Like my daddy did for me and his mother before him
Bem, algo sobre isso apenas mantém você certo
Well something about it just keeps you right
E espero que você não trabalhe demais
And I hope you don't work too much overtime
Então você pode estar ao lado deles quando eles fecham seus olhinhos
So you can be right there beside them when they close their little eyes
Porque eles vão superar seus sapatos
Cause they'll outgrow their shoes
Eles vão superar suas camas
They'll outgrow their beds
Eles vão superar essa casa
They'll outgrow that house
E você não pode parar com isso
And you can't stop it
A vida vai alinhar seu rosto
Life will line your face
O tempo vai virar a página
Time will turn the page
Mas eles ainda serão seus bebês
But they're still gonna be your babies
Assim como você ainda vai ser meu bebê
Just like you're still gonna be my baby
Mesmo quando você tem a minha idade
Even when you're my age
Mesmo quando você tem a minha idade
Even when you're my age
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lori Mckenna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: