Tendrement
C'était un premier jour d'été
Je flânais sur le port je n'avais imaginé
Ressentir ça si fort
Mais un frisson bizarre
A troublé nos regards
Qui de nous deux ferait le premier pas
Quand j'ai vu dans ses yeux, au loin
Son désir de s'approcher
De venir me parler
Tendrement
Il m'a donné la main doucement
Je me suis laissé guider
Comme sur un nuage
Qui voyage au gré du vent
Il a posé ses lèvres sur ma joue
Tendrement
Fallait-il me dévoiler
Lui montrait le chemin
Car je cherche à me protéger
Des amours incertains
Si je crois au hasard
Qui a lié nos regards
Peut-être avons-nous le même avenir
Le temps nous le dira, tu sais
Les coups de foudre existent
ça dépend de toi et moi
Tendrement
Il m'a donné la main doucement
Je me suis laissé guider
Comme sur un nuage
Qui voyage au gré du vent
Il a posé ses lèvres sur ma joue
Tendrement
Avec son doux visage
Et son humour innocent
Il m'a ouvert son coeur
J'ai craqué
évidemment
Mais c'est toujours comme ça
La première fois
Et on s'est quitté tendrement
Ternamente
Era um primeiro dia de verão
Eu passeava pelo porto, não tinha imaginado
Sentir isso tão forte
Mas um frio na barriga
Perturbou nossos olhares
Quem de nós dois daria o primeiro passo
Quando eu vi em seus olhos, à distância
Seu desejo de se aproximar
De vir me falar
Ternamente
Ele me deu a mão suavemente
Eu me deixei levar
Como se estivesse em uma nuvem
Que viaja ao sabor do vento
Ele pousou os lábios na minha bochecha
Ternamente
Era preciso me revelar
Mostrar a ele o caminho
Porque eu busco me proteger
De amores incertos
Se eu acreditar no acaso
Que uniu nossos olhares
Talvez tenhamos o mesmo futuro
O tempo dirá, você sabe
Os amores à primeira vista existem
Depende de você e de mim
Ternamente
Ele me deu a mão suavemente
Eu me deixei levar
Como se estivesse em uma nuvem
Que viaja ao sabor do vento
Ele pousou os lábios na minha bochecha
Ternamente
Com seu rosto doce
E seu humor inocente
Ele me abriu seu coração
Eu me entreguei
Claro
Mas é sempre assim
Na primeira vez
E nos despedimos ternamente