Parle-lui
Puisqu'il faut que je vous quitte
Puisque la nuit m'attend
Puisque je m'en vais trop vite
Trop longtemps
Puisqu'il te faudra lui dire
Avec ses mots d'enfants
Puisqu'il te faudra mentir
Tendrement
{Refrain 1:}
Parle-lui de ce voyage
De ce monde après les nuages
D'un grand jardin en couleur
Trouve les mots pour pas qu'elle pleure
{Refrain 2:}
Parle-lui de ce cheval
Qui m'a portée jusqu'aux étoiles
De ma maison dans le ciel
Raconte-lui combien je l'aime
... Combien je l'aime
Puisqu'il faut que je vous laisse
Puisque la nuit me gagne
Mon amour et nos promesses
T'accompagnent
Dis-lui que je suis près d'elle
Que je suis dans le vent
Puisqu'il faudra qu'elle comprenne
Doucement
{au Refrain 1}
{au Refrain 2}
Quelque soit le temps que ça prenne
Apprends-lui que la vie est belle
Parle-lui de ce voyage
De ce monde après les nuages
D'un grand jardin en couleur
Trouve les mots pour pas qu'elle pleur
{au Refrain 2}
... Combien je vous aime
Fale com ela
Já que eu tenho que me despedir
Já que a noite me espera
Já que estou indo rápido demais
Tempo demais
Já que você vai ter que dizer a ela
Com suas palavras de criança
Já que você vai ter que mentir
Com carinho
{Refrão 1:}
Fale com ela sobre essa viagem
Sobre esse mundo depois das nuvens
De um grande jardim colorido
Encontre as palavras pra ela não chorar
{Refrão 2:}
Fale com ela sobre aquele cavalo
Que me levou até as estrelas
Sobre minha casa no céu
Conte a ela o quanto eu a amo
... O quanto eu a amo
Já que eu tenho que te deixar
Já que a noite me conquista
Meu amor e nossas promessas
Te acompanham
Diga a ela que estou perto
Que estou no vento
Já que ela vai ter que entender
Com calma
{no Refrão 1}
{no Refrão 2}
Não importa quanto tempo leve
Ensine-a que a vida é bela
Fale com ela sobre essa viagem
Sobre esse mundo depois das nuvens
De um grande jardim colorido
Encontre as palavras pra ela não chorar
{no Refrão 2}
... O quanto eu amo vocês