Peur de l'amour
{Refrain:}
Moi j'ai peur de l'amour
J'ai jamais dit toujours
Mais quel idéal de te voir mourir dans mes bras
Toi tu espères l'amour
Tu l'as dit pour toujours
N'attend pas de moi que je vienne pleurer
Dans tes bras
Après l'amour, un nouveau jour
La fin de notre histoire m'a ouvert les yeux
Je ne savais plus, comment m'y prendre
Pour lire l'avenir sans qu'il soit nous deux
J'ai parfois l'impression
Que mon coeur est encore prêt à vibrer
Inévitablement, il faudra dire je t'aime et recommencer ce jeu
{au Refrain}
Tu me souris, tu baisses les yeux
Je vois bien que tu fais semblant d'être heureux
Mais je sais que tu pleures souvent
Je t'en supplie réveille-toi va de l'avant
Il faut se rende à l'évidence
Ton bonheur est dans les bras d'un autre
L'amour est un conflit
Et c'est pour ça qu'aujourd'hui moi j'ose et je te dis
{au Refrain, x2}
Medo do Amor
{Refrão:}
Eu tenho medo do amor
Nunca disse sempre
Mas que ideal te ver morrer nos meus braços
Você espera o amor
Disse que seria pra sempre
Não espere que eu venha chorar
Nos seus braços
Depois do amor, um novo dia
O fim da nossa história me abriu os olhos
Eu não sabia mais, como lidar
Pra ler o futuro sem que seja nós dois
Às vezes tenho a impressão
Que meu coração ainda está pronto pra vibrar
Inevitavelmente, vou ter que dizer eu te amo e recomeçar esse jogo
{no Refrão}
Você sorri pra mim, desvia o olhar
Eu vejo bem que você finge estar feliz
Mas eu sei que você chora com frequência
Eu te imploro, acorda, vai em frente
É preciso encarar a realidade
Sua felicidade está nos braços de outro
O amor é um conflito
E é por isso que hoje eu me atrevo e te digo
{no Refrão, x2}