Tradução gerada automaticamente

Nos vies en Lumière

Lorien Testard

Letra

Nossas Vidas em Luz

Nos vies en Lumière

Alina vai sofrer, Alina vai chorarAlina souffrira, Alina pleurera
Alina aiAlina ai

Cor escura, sombra de sonhoCouleur sombre, ombre songe
Cor escura, sombra de sonhoCouleur sombre, ombre songe
Nossas lágrimas se misturamNos larmes se confondent
Feridas profundasBlessures profondes

Renoir amou, Aline gritouRenoir aima, Aline cria
Renoir amou, Aline gritouRenoir aima, Aline cria
Verso queimou, Verso viveráVerso brûla, Verso vivra
Verso queimou, Verso viveráVerso brûla, Verso vivra

Vida pra chorar, vida inacabadaVie à pleurer, vie inachevée
Estrela apagadaÉtoile effacée

Continuar a te amar, continuar a pintarContinuer à t'aimer, continuer de peindre
Estender a mão e te implorar, voltaTendre la main et t'implorer, Reviens
Continuar a te amar, continuar a pintarContinuer à t'aimer, continuer de peindre
Estender a mão e te implorar, voltaTendre la main et t'implorer, Reviens
Continuar a te amar, continuar a pintarContinuer à t'aimer, continuer de peindre
Estender a mão e te implorar, voltaTendre la main et t'implorer, Reviens

Juntos no claro-escuro, sua lembrança murmuraEnsemble au clair-obscur, son souvenir murmure
Imortal no claro-escuro, no nada, os laços permanecemImmortel au clair-obscur, au néant, les liens perdurent
Meuridji nicholo séana, alanto bricama soléaMeuridji nicholo séana, alanto bricama soléa
Exari alanto silvana, solvéo glaéna moénaExari alanto silvana, solvéo glaéna moéna
Kasoi (kasoi) dalé u (dalé u), eu dançoKasoi (kasoi) dalé u (dalé u), moi dané
Goséi danéGoséi dané

Sai e foge, por favorSors et fuis, je t'en prie
Retrato sonhado, imperfeitoPortrait rêvé, imparfait
Quadro amaldiçoado, tela de uma vida falsaTableau maudit, toile d'une fausse vie
Retrato sonhado, tela da sua liberdade, liberdadePortrait rêvé, toile de ta liberté, liberté
Verso, VersoVerso, Verso

A cada traçoÀ chaque trait
Uma parte, uma parte de mimUne part, une part de moi
Um desenho, um esboçoUn dessin, une esquisse
Uma vida pra pintar com vocêUne vie à peindre avec toi
A cada traçoÀ chaque trait
Sua morte, tinta sem eleSa mort, encre sans lui
Um desenho, um esboçoUn dessin, une esquisse
Uma vida pra pintar sem eleUne vie à peindre sans lui

Em cada tela, a história se escreveDans chaque toile, l'histoire s'écrit
A arte se mistura à vidaL'art se mêle à la vie
Marca de luzEmpreinte de lumière
Nossos corações à mostraNos cœurs à découvert

Renoir amou, Aline gritouRenoir aima, Aline cria
Renoir amou, Aline gritouRenoir aima, Aline cria
Verso queimou, Verso viveráVerso brûla, Verso vivra
Verso queimou, Verso viveráVerso brûla, Verso vivra

Juntos no claro-escuro, sua lembrança murmuraEnsemble au clair-obscur, son souvenir murmure
Imortal no claro-escuro, no nada, os laços permanecemImmortel au clair-obscur, au néant, les liens perdurent
Verso, Alicia, DolorosaVerso, Alicia, Dolorosa
Kasoi (kasoi) dalé u (dalé u), eu dançoKasoi (kasoi) dalé u (dalé u), moi dané
Goséi danéGoséi dané
Alina vai sofrer, Alina vai chorarAlina souffrira, Alina pleurera
No claro-escuroAu clair-obscur

Para de me amar, eu sempre te amareiArrête de m'aimer, je t'aimerai toujours
Solta esse pincel, sai dessa tela, Renoir (Aline)Lâche ce pinceau, quitte cette toile, Renoir (Aline)
Eu sempre pintarei, para de pintarJe peindrai toujours, arrête de peindre
Solta esse pincel, sai dessa tela, Aline (Renoir)Lâche ce pinceau, quitte cette toile, Aline (Renoir)

Cores em chamasCouleurs embrasées
Vermelho fogo, vida tiradaRouge feu, vie ôtée
Quadro que não consigo verTableau que je ne peux voir
Fechar os olhos, fica no escuroFermer les yeux, reste le noir
Em preto, seus olhos tristesEn noir, ses yeux tristes
Através do ouro, seu riso persisteÀ travers l'or, son rire persiste
Em cada cor, uma parte deleDans chaque couleur, une part de lui
Amá-lo sempre, mesmo que ele não esteja mais aquiL'aimer toujours, même s'il n'est plus ici

Pintar o amor, pintar a vida, chorar em corPeindre l'amour, peindre la vie, pleurer en couleur
Na tela, nosso amor permanece, eu te amoSur la toile, notre amour demeure, je t'aime
Pintar o amor, pintar a vida, chorar em corPeindre l'amour, peindre la vie, pleurer en couleur
Na tela, nosso amor permanece, eu te amoSur la toile, notre amour demeure, je t'aime

Amar, sonhar, chorarAimer, rêver, pleurer
Amar, ficar, chorarAimer, rester, pleurer
Verso entrelaçadoVerso enlacé
Amar, sonhar, chorarAimer, rêver, pleurer
Amar, soltar, chorarAimer, lâcher, pleurer
Verso apagadoVerso effacé

Continuar a te amar, continuar a pintarContinuer à t'aimer, continuer de peindre
Estender a mão e te implorar, voltaTendre la main et t'implorer, reviens
Continuar a te amar, continuar a pintarContinuer à t'aimer, continuer de peindre
Estender a mão e te implorar, voltaTendre la main et t'implorer, reviens

Em cada sombra, seu rostoDans chaque ombre, son visage
Em cada linha, sua passagemDans chaque ligne, son passage
Se nossas pulsações tocam fora de tempoSi nos pulsations jouent à contre-temps
Meu amor vigia, esperaMon amour veille, attend
Em cada brilho, seu doce risoDans chaque éclat, son doux rire
Em cada cor, seu sorrisoDans chaque couleur, son sourire
Se nossas pulsações tocam fora de tempoSi nos pulsations jouent à contre-temps
Meu amor fica, esperaMon amour reste, attend

Pintura, rasuraPeinture, rature
Pintura no Claro-EscuroPeinture au Clair-Obscur
Pintura, quebraPeinture, brisure
Pintura no Claro-EscuroPeinture au Clair-Obscur
Aline no Claro-EscuroAline au Clair-Obscur
Renoir no Claro-EscuroRenoir au Clair-Obscur
Alicia no Claro-EscuroAlicia au Clair-Obscur
Verso no Claro-EscuroVerso au Clair-Obscur

Para de me amar, eu sempre te amareiArrête de m'aimer, je t'aimerai toujours
Solta esse pincel, sai dessa tela, Aline (Renoir)Lâche ce pinceau, quitte cette toile, Aline (Renoir)
Eu sempre pintarei, para de pintarJe peindrai toujours, arrête de peindre
Solta esse pincel, sai dessa tela, Aline (Renoir)Lâche ce pinceau, quitte cette toile, Aline (Renoir)

Cores em chamasCouleurs embrasées
Vermelho fogo, vida tiradaRouge feu, vie ôtée
Juntos, no escuroEnsemble, dans le noir
Vamos abrir os olhos, buscar a esperançaOuvrons les yeux, cherchons l'espoir
Sua mão na minhaTa main dans la mienne
Nossa dor se esvaiNotre peine s'égrène
Juntos, no futuroEnsemble, au futur
Nós pintaremos o Claro-EscuroNous peindrons le Clair-Obscur

Pintar o amor, pintar a vida, chorar em corPeindre l'amour, peindre la vie, pleurer en couleur
Na tela, nossa vida se escreve, eu te amoSur la toile, notre vie s'écrit, je t'aime
Pintar o amor, pintar a vida, chorar em corPeindre l'amour, peindre la vie, pleurer en couleur
Na tela, nossa vida se escreve, adeusSur la toile, notre vie s'écrit, adieu
Pintar o amor, pintar a vida, chorar em corPeindre l'amour, peindre la vie, pleurer en couleur
Na tela, nossa vida se escreve, adeus, adeusSur la toile, notre vie s'écrit, adieu, adieu

MaelleMaelle

Kasoi dalé uKasoi dalé u
Eu dançoMoi dané
Goséi danéGoséi dané
Kala soika tovlaKala soika tovla
Goséi moétoGoséi moéto

Maella itade naiMaella itade nai
Dosokémo naémaiDosokémo naémai
Alicia itade naiAlicia itade nai
Verso édaékéVerso édaéké
Luna aiLune ai

Maella itade naiMaella itade nai
Dosokémo naémaiDosokémo naémai
Alicia itade naiAlicia itade nai
Verso édaékéVerso édaéké
Luna aiLune ai

MaelleMaelle
AliciaAlicia

Juntos, mesmo à distânciaEnsemble, même à l'écart
Nossas histórias no mesmo olharNos histoires dans le même regard
Uma sem eleL'une sans lui
Outra ao lado deleL'autre auprès de lui

Em cada tela, um sonho eterno, MaelleDans chaque toile, un rêve éternel, Maelle
Em cada estrela, sua voz, AliciaDans chaque étoile, sa voix, Alicia
Nossas lágrimas se respondemNos pleurs se répondent
Eco através dos mundosÉcho à travers les mondes

Dancemos no claro-escuroDansons au clair-obscur
Onde o amor acalmaLà où l'amour rassure
Sob as chuvas de floresSous les pluies de fleurs
Nossos sonhos tecidos coração a coraçãoNos rêves tissés cœur à cœur

Dancemos, dancemos, no claro-escuroDansons, dansons, au clair-obscur
Onde o amor acalmaOù l'amour rassure
Nos dias, nas noites, sem amanhecerAux jours, aux nuits, sans lendemains
Nossos sonhos estendem a mãoNos rêves tendent la main

Continuar a sonharContinuer à rêver
Continuar a dançarContinuer de danser
Deixar pra trás o fogo e as sombrasLaissez derrière le feu et les ombres
Tela de sonho, estrelas sem númeroToile de rêve, étoiles sans nombre
No Claro-EscuroAu Clair Obscur

Continuar a sonharContinuer à rêver
Continuar a cantarContinuer de chanter
Um céu mais suave, de brilho douradoUn ciel plus doux, d'éclat d'or bleu
Para que eles voltem pouco a poucoPour qu'ils reviennent peu à peu

Claro-Escuro, confusão de rasuraClair Obscur, trouble de rature
Curvará EiffelCourbera Eiffel
Claro-Escuro guarda pinturaClair Obscur guardeo peinture
Restará MaelleRestera Maelle
Claro-Escuro, confusão de rasuraClair Obscur, trouble de rature
Curvará EiffelCourbera Eiffel
Claro-Escuro, Guarda PinturaClair Obscur, Guardeo Peinture
Restará MaelleRestera Maelle

EscuroObscur
ClaroClair
EscuroObscur
ClaroClair

Pintar rostos, corpos entrelaçadosPeindre des visages, des corps enlacés
Tela de ternura, Luz em pazToile de tendresse, Lumiere en paix
Ode aos amantes reencontradosOde aux amoureux retrouvés

Alicia itade naiAlicia itade nai
Dosokémo naémaiDosokémo naémai
Maelle itade naiMaelle itade nai
Verso édaékéVerso édaéké
Luna aiLune ai

Entre o claro e o escuroEntre le clair et l'obscur
Dancemos em silêncio, tudo é puroDansons en silence, tout est pur
Quando as sombras tocam a luzQuand les ombres touchent la lumière
Encontramos nosso lugar, EfêmeroNous trouvons notre place, Éphémère

Continuar a sonharContinuer à rêver
Continuar a desenharContinuer de dessiner
Assim o tempo é apagadoAinsi le temps est effacé
Os ausentes voltam a dançarLes absents reviennent danser

Os sonhos perduram no Claro-EscuroLes rêves perdurent au Clair Obscur
Sonhar no Claro-EscuroRêver au Clair Obscur
Sonhar no Claro-EscuroRêver au Clair Obscur
Os sonhos perduram no Claro-EscuroLes rêves perdurent au Clair Obscur

Alicia itade naiAlicia itade nai
Dosokémo naémaiDosokémo naémai
Maelle itade naiMaelle itade nai
Verso édaékéVerso édaéké
Luna aiLune ai

Jardins de flores sobre nossos leitos de lágrimasDes jardins de fleurs sur nos lits de larmes
Com suavidade, desenho sem dramaEn douceur, dessin sans drame
Ballet de cor, tons iridescentesBallet de couleur, teintes irisées
Em cada pétala, um sonho libertadoDans chaque pétale, un rêve libéré


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorien Testard e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção