Soulless Existence
Lorna Shore
Existência Desalmada
Soulless Existence
Eu não sou nada além da soma dos meus arrependimentos
I am nothing but the sum of my regrets
Ancorado nessa casca vazia
Anchored to this hollow shell
A dormência me engole, inundando horizontes
Numbness swallows me, flooding horizons
Em uma chama de geada e neve
In a blaze of frost and snow
Você consegue me encontrar lá vagando fora de vista
You can find me there wandering out of sight
Em um lugar entre o preto e o branco
In a place somewhere between the black and white
Onde as cores desbotam, dessaturam
Where colors fade, desaturate
E olhares míopes se transformam no anoitecer sem fim
And myopic gaze turns into endless nightfall
Este mundo continua tirando pedaços
This world keeps taking pieces
Dissolver essa tundra é tudo que eu sei
Dissolve this tundra is all I know
Este mundo continua tirando pedaços
This world keeps taking pieces
Sozinho eu sinto o vazio me chamar
Alone I feel the void call to me
Ele vem em ondas, girando como um relógio
It comes in waves, turning like clockwork
Me confine a esse lixo vazio, eu não consigo escapar
Confine me to this empty waste, I can't escape
Costeiro dissociado
Coasting dissociated
Sobre a corrente congelada, desolação preenche meus olhos turvos
Upon the frozen current, bleakness fills my clouded eyes
E ainda sim, eu vejo através dessas mãos enrugadas, insensíveis
Yet I see right through these withered hands, desensitized
Queime no lixo frígido, eu gastei tempo demais
Burn in the frigid waste, I've spent too long
Olhando para o abismo
Staring into the abyss
Me perdi entre o dia e a noite
Lost myself inside the day and night
Entre o preto e o branco
Between the black and white
Olhe além da luz
Look beyond the light
Então você irá encontrar entre o preto e o branco
Then you will find between the black and white
Então você irá encontrar entre o preto e o branco
Then you will find between the black and white
Então você irá encontrar, então você irá encontrar
Then you will find, then you will find
Entre o preto e o branco
Between the black and white
Eu não sou nada
I am nothing
Além da soma dos meus arrependimentos
But the sum of my regret
Este mundo continua tirando pedaços
This world keeps taking pieces
Este mundo continua tirando pedaços
This world keeps taking pieces
Ele vem em ondas, girando como um relógio
It comes in waves, turning like clockwork
Me confine a esse lixo vazio, eu não consigo escapar
Confine me to this empty waste, I can't escape
Costeiro dissociado
Coasting dissociated
Sobre a corrente congelada, desolação preenche meus olhos turvos
Upon the frozen current, bleakness fills my clouded eyes
E ainda sim, eu vejo através dessas mãos enrugadas, insensíveis
Yet I see right through these withered hands, desensitized
Queime no lixo frígido, eu passei muito tempo sozinho
Burn in the frigid waste, I've spent too long all alone
Ele vem em ondas, girando como um relógio
It comes in waves, it comes in waves
Me confine a esse lixo vazio, eu não consigo escapar
Confine me to this empty waste, I can't escape
Costeiro dissociado
Coasting dissociated
Sobre a corrente congelada, desolação preenche meus olhos turvos
Upon the frozen current, bleakness fills my clouded eyes
E ainda sim, eu vejo através dessas mãos enrugadas, insensíveis
Yet I see right through these withered hands, desensitized
Queime no lixo frígido, eu gastei tempo demais
Burn in the frigid waste, I've spent too long
Olhando para o nada
Staring into nothingness
Me perdi entre o dia e a noite
Lost myself inside the day and night
Entre o preto e o branco
Between the black and white
Olhe além da luz
Look beyond the light
Então você irá encontrar entre o preto e o branco
Then you will find between the black and white
Então você irá encontrar entre o preto e o branco
Then you will find between the black and white
Estou perdido no tempo, estou perdido no tempo
I'm lost in time, I'm lost in time
Entre o preto e o branco
Between the black and white
Eu não sou nada (entre o preto e o branco)
I am nothing (between the black and white)
Eu não sinto nada
I feel nothing
Me perdi entre o dia e a noite
Lost myself inside the day and night
Entre o preto e o branco
Between the black and white
Olhe além da luz
Look beyond the light
Você nunca irá encontrar entre o preto e o branco
You'll never find between the black and white
Então você irá encontrar entre o preto e o branco
Then you will find between the black and white
Você nunca irá encontrar, Você nunca irá encontrar
You'll never find, you'll never find
Entre o preto e o branco
Between the black and white
Eu não sou nada além da soma dos meus arrependimentos
I am nothing but the sum of my regret
Ancorado nessa casca vazia
Anchored to this hollow shell
A dormência me engole, inundando horizontes
Numbness swallows me, flooding horizons
Em uma chama de geada e neve
In a blaze of frost and snow
Perdido nas dobras dentro da infinita paisagem dos sonhos
Lost in the folds inside the infinite dreamscape
No precipício de onde os mundos colidem
On the precipice of where worlds collide
Me lembre de me sentir perdido na distância
Remind me of the feeling lost in the distance
Me livre dessa existência desalmada
Cleanse me of this soulless existence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorna Shore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: