La Oma
La Oma es una mujer
De setenta y pico de años
Vive en el monte Chaqueño
Cerquita de San Bernardo
Tiene los ojos azules
Como el agua de los mares
Porque vino de muy lejos
Y el cielo quedó en su sangre
Hay que andar por la picada
Para llegar a su rancho
De barro y apuntalado
Con quebracho colorado
Llenó de árboles el patio
Y herramientas de trabajo
Una volanta, un arado
Y el paisaje de su Chaco
La Oma es feliz con poco
Digamos que mejor con nada
La Oma era rubia y se ve
Que era una linda Alemana
Que sola que está la Oma
Pero ella no piensa en nada
Como pensar en la muerte
Si la Oma es toda una hada
En su ranchito de barro
Calentando bien su pava
Conversa con un lorito
Que es con el único que habla
Hay que andar por la picada
Para llegar a su rancho
De barro y apuntalado
Con quebracho colorado
Llenó de árboles el patio
Y herramientas de trabajo
Una volanta, un arado
Y el paisaje de su Chaco
La Oma es feliz con poco
Digamos que mejor con nada
La Oma era rubia y se ve
Que era una linda Alemana
La Oma
O Oma é uma mulher
Setenta anos
Viva em Mount Chaqueño
Cerquita de San Bernardo
Tem os olhos azuis
Como a água dos mares
Porque ele veio de longe
E o céu estava no sangue dele
Você tem que caminhar a costeleta
Para chegar ao seu rancho
De lama e apoiado
Com quebracho vermelho
Ele encheu o quintal de árvores
E ferramentas de trabalho
Um volanta, um arado
E a paisagem de seu Chaco
O Oma está feliz com pouco
Digamos isso melhor com nada
O Oma era loira e ela parecia
Que ela era um alemão bonito
Só isso é o Oma
Mas ela não pensa em nada
Como pensar sobre a morte
Se o Oma é uma fada
Em seu rancho de lama
Aquecendo sua chaleira
Fale com um lorito
O que é com o único que fala
Você tem que caminhar a costeleta
Para chegar ao seu rancho
De lama e apoiado
Com quebracho vermelho
Ele encheu o quintal de árvores
E ferramentas de trabalho
Um volanta, um arado
E a paisagem de seu Chaco
O Oma está feliz com pouco
Digamos isso melhor com nada
O Oma era loira e ela parecia
Que ela era um alemão bonito