Tradução gerada automaticamente
Todo el mundo a cantar
Los Alonsitos
Todo mundo a cantar
Todo el mundo a cantar
Eu que venho de um paísYo que vengo de un país
Da terra de San Martín.De la tierra de San Martín.
Sou uma parte do interior,Soy astilla del interior,
Simples é meu coração.Sencillito es mi corazón.
Sou irmão do guaraní,Soy hermano del guaraní,
Sou parente do cuarajhï,Soy pariente del cuarajhï,
Se alguém quer me amar assimSi alguien quiere quererme asi
Eu ofereço meu Taragüí.Yo le ofrezco mi Taragüí.
Todo mundo a cantar,Todo el mundo a cantar,
Não parem de sapatear,No dejen de zapatear,
Se escutam os sapucay,Se escuchan los sapucay,
Toca um chamamé,Suena un chamamé,
Vamos dançar. / BisVamos a bailar. / Bis
Ai...! Como eu gosto de cantar!Ay...! Cómo me gusta cantar!
As reuniões eu alegro,Las reuniones alegro yo,
Estendo minha mãoDoy mi mano abriéndola
Se alguém precisar.Si la llega a necesitar.
Sou tranquilo e manso demaisSoy tranquilo y manso demá'
E ofereço meu coração;Y les brindo mi corazón;
Se tentarem me atropelarSi me quieren atropellar
Sou afiado como um facão.Soy filoso como un facón.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Alonsitos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: