Silbando
Ciega por el vino,
saliste al camino
pensando no se qué;
buscando que el placer
te diera aliento.
Ni triste, ni aburrida,
soberbia y mal herida,
tan sola como va
un ángel por una avenida.
La luna en tus ojos
rociado de perlas,
brillaba tu vientre,
temblaban tus piernas;
prendí un cigarrillo
y fumé silbando,
silbando.
Busqué por todos lados,
me doblé en los bares,
miré por las ventanas,
y nunca volví a ver
tus ojos como planetario.
Temblando entre los sauces
las luces de los autos,
como voy a olvidar
los patos nadando en el lago.
La luna en tus ojos
rociado de perlas,
brillaba tu vientre,
temblaban tus piernas;
prendí un cigarrillo
y fumé silbando,
silbando.
La luna en tus ojos
rociado de perlas,
brillaba tu vientre,
temblaban tus piernas;
prendí un cigarrillo
y fumé silbando,
silbando.
Assobiando
Cega de vinho,
saiu pro caminho
pensando em sei lá o quê;
buscando que o prazer
te desse ânimo.
Nem triste, nem entediada,
soberba e mal ferida,
tão sozinha como vai
um anjo por uma avenida.
A lua nos teus olhos
coberta de pérolas,
brilhava tua barriga,
tremiam tuas pernas;
acendi um cigarro
e assobiei assobiando,
assobiando.
Procurei por todos os lados,
me dobrei nos bares,
olhei pelas janelas,
e nunca voltei a ver
tus olhos como um planetário.
Tremendo entre os salgueiros
as luzes dos carros,
como vou esquecer
os patos nadando no lago.
A lua nos teus olhos
coberta de pérolas,
brilhava tua barriga,
tremiam tuas pernas;
acendi um cigarro
e assobiei assobiando,
assobiando.
A lua nos teus olhos
coberta de pérolas,
brilhava tua barriga,
tremiam tuas pernas;
acendi um cigarro
e assobiei assobiando,
assobiando.