Nun Me Toques Les Campanes
Por qué será que casi
siempre siempre llegamos a la vez
Pero ustéd llega tan serenu
yo casi nun me tengo en pie
Ye la mañana del domingu
y cuando más a gusto toi
empieza uté coles campanes:
"tolón,tolón,din,don"
Nun me toques les campanes
nun me les vuelvas a tocar,
nun me toques el mayuelu
que nun me voi llevantar,
nun me toques les campanes,
nun me vas a escolforar.
L´habitación onde yo duermo
ta mirando pal teyáu
y queda enfrente´l campanariu
que ya me tien atormentau
El cura canta los sermones,
charra de fe y de virtú...
voi a poner los pantalones:
voi a toma´l vermú
Nun me toques les campanes...
Nun me les vuelvas a tocar...
Non, nun me les toques, non...
Nun me toques les campanes...
Não Me Toque os Sinos
Por que será que quase
sempre sempre chegamos juntos
Mas você chega tão sereno
que eu quase não consigo ficar em pé
É domingo de manhã
e quando estou mais à vontade
começa você com os sinos:
"tolón, tolón, din, don"
Não me toque os sinos
não me toque de novo,
não me toque o sininho
que eu não vou me levantar,
não me toque os sinos,
você não vai me acordar.
O quarto onde eu durmo
está de frente pro campanário
e fica em frente ao sino
que já me tem atormentado
O padre canta os sermões,
fala de fé e virtude...
vou colocar a calça:
vou tomar meu vermute
Não me toque os sinos...
Não me toque de novo...
Não, não me toque, não...
Não me toque os sinos...