Venti Años
Nun hai sebe tan alta que nun puedas saltar
nin señal que te pueda prohibir
nadie t´aparta del camín.
Nun hai licores tan fuertes que nun puedas beber
nin garrafón que te pueda tumbar
nun hai ná que te siente mal.
Cuando se tienen venti años
y queda tantu por vivir
puedes tener el mundu enteru
too lo puedes conseguir.... .....menos dineru
Trai p´acá... trailo p´acá
Nun hai viaxe tan llargu que nun puedas facer
nin moda tan rara que nun puedas vestir
con cualquier trapu quedes bien
Nun hai nueche tan fría que nun puedas aguantar
nun te fai falta ni dormir
puedes empalmar un par de dís
Cuando se tienen venti años
y queda tantu por vivir
puedes tener el mundu enteru
too lo puedes conseguir... ...menos dineru
Quiero más...
Quiero más, un poco más.
Fai la Primitiva o echa la quiniela
o trata de sacá-y les perres a to güela...
Sin dineru nun progresa el cleru
sin dineru nun dan ná ¡qué te van dar!
Vinte Anos
Não há barreira tão alta que você não possa pular
nem sinal que te possa proibir
ninguém te tira do caminho.
Não há bebida tão forte que você não possa beber
nem garrafa que te possa derrubar
não há nada que te faça mal.
Quando se tem vinte anos
e ainda há tanto pra viver
eu posso ter o mundo inteiro
tudo eu posso conseguir... ...menos grana.
Traz pra cá... traz pra cá
Não há viagem tão longa que você não possa fazer
nem moda tão estranha que você não possa usar
com qualquer roupa você fica bem.
Não há noite tão fria que você não possa aguentar
não precisa nem dormir
pode emendar um par de dias.
Quando se tem vinte anos
e ainda há tanto pra viver
eu posso ter o mundo inteiro
tudo eu posso conseguir... ...menos grana.
Quero mais...
Quero mais, um pouco mais.
Faz a Primitiva ou aposta na quina
o tenta tirar grana da sua avó...
Sem grana não progride o clero
sem grana não dão nada, o que vão te dar!