Tradução gerada automaticamente

Romulo y Remo
Los Caballeros de la Quema
Rômulo e Remo
Romulo y Remo
Duas negras dominicanas, uma casa na praia,Dos negras dominicanas, una casa en la playa,
tempo pra perder, duzentos don periñones,tiempo que perder, doscientos don periñones,
e a cara de pau à prova de pancadas.y la cara dura a prueba de chichones.
segredos, amores, canções melhores,secretos, amores, canciones mas mejores,
invitar o Marlon Brando uma noite pra jantar.invitarlo a Marlon Brandon una noche a cenar.
ganhar um puto sorteio, que a democracia não nos faça de otários.ganar un puto sorteo, que la democracia no nos tome el pelo.
ser mais camarada da minha solidão,ser mas compinche de mi soledad,
não andar de oferta quando você não tá.no andar de oferta cuando vos no estas.
Um coração que não tropece trinta e cinco vezes na mesma pedra,Un cuore que no tropiece treinta y cinco veces con la misma piedra,
um bom câncer nos ovos pros Galtieri, pros Massera.un buen cáncer en los huevos para los Galtieri, para los Massera.
amigos que façam festa e que durem os dentes,amigos enfiesten que me duren los dientes,
poder esquecer quando der na telha.poder olvidar cuando se me de la gana.
que o céu fique ao nosso alcance,que el cielo nos quede a mano ,
caso no inferno não tenha mais camas.por si en el infierno no quedan mas camas.
vender-me caro pro pior comprador,venderme caro al peor postor,
pensar devagar e com fome de gol. gol. gol.pensar despacio y con hambre de gol. gol. gol.
queremos tudo um pouco mais de tudo,queremos todo un poco mas de todo,
dentro do toque e um pouco além.dentro del toco y un poco además.
Queremos tudo um pouco mais de tudo,Queremos todo un poco mas de todo,
dentro do toque e um pouco além.dentro del toco y un poco además.
dez quilos de sangue frio, sempre no bolsodiez kilos de sangre fría ,siempre en el bolsillo
uma boa mentira, ter sorte nos fracassos,un buena mentira, tener suerte en los fracasos,
e com os pecados, boa pontaria, de sobremesa um bom vinho,y con los pecados buena puntería, de postre un gran vino,
de entrada um bom umbigo, um safari até as tetasde entrada un buen ombligo, un safari hasta las tetas
de Graciela Alfano, ser velho quando não dói.de Graciela Alfano, ser viejo cuando no duela.
que a morte não me leve em conta,que la huesuda no me tenga en cuenta,
que não te alcance o que não te dou,que no te alcance lo que no te doy,
que não te sirva o que nunca sou.que no te sirva lo que nunca soy.
queremos tudo um pouco mais de tudo,queremos todo un poco mas de todo,
dentro do toque e um pouco além.dentro del toco y un poco además.
Queremos tudo um pouco mais de tudo,Queremos todo un poco mas de todo,
dentro do toque e um pouco além.dentro del toco y un poco además.
vender-me caro pro pior comprador,Venderme caro al peor postor,
pensar devagar com fome de gol.pensar despacio con hambre de gol.
queremos tudo um pouco mais de tudo,queremos todo un poco mas de todo,
dentro do toque e um pouco além.dentro del toco y un poco además.
vê só.mira vos.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Caballeros de la Quema e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: