
Life Is a Long Time
Los Campesinos!
Vida é um longo tempo
Life Is a Long Time
Meus olhos castanhos, duas piscinas de lamaMy brown eyes, two pools of mud
Descansando em duas luas escuras, eles tornam a maré em um dilúvioResting in two dark moons, they turn the tide into a flood
E as linhas vermelhas nos brancos mapeia toda estrada nesse municípioAnd the bloodshot lines in the whites map every a road in this town,
Todo o brilho das luzes da cidade, todo beco sem saída em que nós conversamosAll the glare of the city lights, every cul de sac we've talked down
Com o tempo, eles construíram essa cidade e nossas discussões mostram isso tudoOver time they build up the city, and our arguments show it all
Todo rodoanel, toda rodovia, mostrada em amassados e rugasEvery ring road, every motorway, displayed in crease and wrinkle
Até que o meu rosto seja um mapa que você dobrou, umas cem, umas mil vezesUntil my face is a map you have folded up one hundred, one thousand times.
Você sabe, começa bem difícil e acaba ainda piorYou know it starts pretty rough and ends up even worse,
E o que acontece no meio, eu tento manter longe do meu pensamentoAnd what goes on in between, i try to keep it out of my thoughts
Seus olhos azuis são como os oceanos mais fundos e quentesYour blue eyes are like the deepest and the warmest seas
Enquanto o sal eleva o meu corpo, eles flutuam o meu coração até acima dos meus dentesAs the salt elevates my body, they float my heart up past my teeth
E com a água e o sol Cipriano, será que a sua psoríase vai clarear e irá embora?And with the water and the cypriot sun, would your psoriasis bleach and be gone?
Será que ele irá consertar a brancura da minha pele? Será que as minhas sardas irão juntar em uma?Would it fix the pallor of my skin? would my freckles all meld into one?
Seu corpo sobre mim, em prantos, minhas bochechas molhadas com suas lágrimasYour body above me, sobbing down, my cheeks wet from your tears
Elas queimam cada um dos vasos danificados queimando, escorregam para as minhas orelhasThey extinguish each of the burning thread veins, flow down to my ears
Agora elas descansam em dois pequenos lagos artificiais que desaguam demais nos canais casadosNow they rest in two tiny reservoirs that overfed the wedded canals
Você sabe, começa bem difícil e acaba ainda piorYou know it starts pretty rough and ends up even worse,
E o que acontece no meio, eu tento manter longe do meu pensamentoAnd what goes on in between, i try to keep it out of my thoughts
E a vida, a vida é um longo tempo, longo demais pra minha cabeça, longo demais com certezaAnd life, life is a long time, too long to my mind, too long by far
Entre as minhas cascatas e as suas montanhas, há cartografia em toda cicatrizBetween my waterfalls and your landslides, there's cartography in every scar
A vida, a vida é um longo tempo, longo demais pra minha cabeça, longo demais com certezaLife, life is a long time, too long to my mind, too long by far
Porque começa bem difícil e acaba ainda piorBecause it starts pretty rough and ends up even worse,
E o que acontece no meio, eu tento manter longe do meu pensamentoAnd what goes on in between, i try to keep it out of my thoughts
Você sabe, começa bem difícil e acaba ainda piorYou know it starts pretty rough and ends up even worse,
E o que acontece no meio, eu tento manter longe do meu pensamentoAnd what goes on in between, i try to keep it out of my thoughts



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Campesinos! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: