Tradução gerada automaticamente

5 Flucloxacillin
Los Campesinos!
5 Flucloxacilina
5 Flucloxacillin
Cinco Flucloxacilina chacoalham no fundo da minha bolsaFive Flucloxacillin rattle in the pit of my purse
Entre os uns e os dois, nunca terminei um cursoAmong the ones and the twos, I never finished a course
O médico disse: Não beba com antibióticosDoctor said: Don't drink on antibiotics
Resposta: Não importa, a ressaca é sempre crônica de qualquer maneiraReply: It doesn't matter, hangover's always chronic anyway
Um pelotão de idosos pedalando atrás de mimA peloton of OAPs cycling up behind me
Gritando: Aumente o ritmo, temos lugares para irShouting: Step up your paces, we've got places to be
Uma pilha de idosos se chocando na minha esteiraA pile-on of OAPs crashing in my slipstream
Eu viro: Calem a boca, não sou seu domestiqueI turn: Shut up your faces, I'm not your domestique
Dizem que se tivessem conseguido a vitóriaThey say if they had got the victory
Agiriam com muito mais humildadeThey'd act with so much more humility
Dizem que se tivessem conseguido a vitóriaThey say if they had got the victory
Bem, acho que nunca saberemosWell, I guess we'll never know
Eu sou um cofrinho de moeda obsoleta?Am I a piggy bank of obsolete currency?
Uma ordem de mérito de um país conhecido pela tirania?An order of merit from country known for tyranny?
Outra cartela de comprimidos estoura, mas ainda me sinto da mesma formaAnother blister pack pops, but I still feel much the same
Trinta e um anos, e a depressão é um jogo de jovensThirty-one, and depression is a young man's game
Encontrei um dinheiro amassado dentro de um recibo de prescriçãoFound a fiver screwed up inside a prescription receipt
Do salbutamol (não, um presente da sertralina)From the salbutamol (no, a gift from the sertraline)
Santificada seja a sonolência trazida pelo tramadolHallowed be somnolence brought on by the tramadol
Maldita seja a consciência de que é isso, agora você tentou todosDamned be the knowledge that's it, now you have tried 'em all
Um pelotão de idosos pedalando atrás de mimA peloton of OAPs cycling up behind me
Gritando: Aumente o ritmo, temos lugares para irShouting: Step up your paces, we've got places to be
Uma pilha de idosos se chocando na minha esteiraA pile-on of OAPs crashing in my slipstream
Eu viro: Calem a boca, não sou seu domestiqueI turn: Shut up your faces, I'm not your domestique
Dizem que se tivessem conseguido a vitóriaThey say if they had got the victory
Agiriam com muito mais humildadeThey'd act with so much more humility
Dizem que se tivessem conseguido a vitóriaThey say if they had got the victory
Bem, acho que nunca saberemosWell, I guess we'll never know
Bem, acho que nunca saberemosWell, I guess we'll never know
Bem, acho que nunca saberemosWell, I guess we'll never know
Bem, acho que nunca saberemosWell, I guess we'll never know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Campesinos! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: