Tradução gerada automaticamente
A Slow, Slow Death
Los Campesinos!
Uma Morte Lenta, Lenta
A Slow, Slow Death
Sentimos um arrepio da brisa vindo do leste
We felt a chill from the breeze move in from the east
Londres se elogia
London pat its own back
Aqueles com os meios para o megafone
Those with the means for the megaphone
Sempre nos fornecerão a trilha sonora
Will always provide us the soundtrack
Comecei a diarizar a chegada das moscas
I started to diarise the coming of flies
Quando a melancolia está descendo
When gloom is descending
Então quando ela volta de novo
So when it's back 'round again
Eu sei que é um falso começo e não um fim
I know it's a false start and not an ending
Alguns dias eu luto para me mover
Some days I struggle to move
Em sapatos de elefante, um passageiro relutante
In elephant shoes, unwilling commuter
Ansiedade no meu peito, coração sob pressão
Anxiety in my chest, heart under duress
Batendo fora do alvo
Taps out of sharpshooter
Preocupado agora por dias com ondas de nostalgia
Preoccupied now for days by nostalgia waves
Odiava a primeira vez
I hated the first time
A falácia do jogador: Quanto mais eu repito
A gambler's fallacy: The more I repeat
Não serei a piada
I won't be the punchline
Você em um colchão inflável
You on a lilo
É uma ilha do Pacífico
Are an island of the pacific
E então eu, eu, eu, estou de bruços
And then me, me, me, I am face down
Em uma poça na rua principal
In a puddle on the high street
Tenho suas iniciais dentro de uma tatuagem de coração
I got your initials inside a heart tattoo
Nós dois em vermelho, nós dois um golpe de amantes
We two in vermillion, we two a lovers' coup
Tenho suas iniciais dentro de uma tatuagem de coração
I got your initials inside a heart tattoo
Nós dois em vermelho, nós dois um golpe de amantes
We two in vermillion, we two a lovers' coup
Eu sei pouco (eu sei pouco)
I know little (I know little)
Mas eu prometo (mas eu prometo)
But I promise (but I promise)
Há uma morte lenta, lenta se você quiser
There's a slow, slow death if you want it
Se você quiser
If you want it
Com o tempo terei que mentir
In time I will have to lie
Essas memórias são minhas, não do meu pai na verdade
These memories are mine, not in fact my father's
Um herói escolar substituído, uma desgraça doméstica
A schoolboy hero replaced, domestic disgrace
Um fracassado, um mártir
A sad sack, a martyr
Nós aqui somos comuns como a sujeira
We here are common as dirt
Três leões em nossa camisa com altas expectativas
Three lions on our shirt with high expectations
Absolva esta terra de uma rainha
Absolve this land of a queen
Que se banquetear enquanto nós desmamamos uma pequena, desesperançosa nação
Who feasts while we wean a small, hopeless nation
Você em um colchão inflável
You on a lilo
É uma ilha do Pacífico
Are an island of the pacific
E então eu, eu, eu, estou de bruços
And then me, me, I am face down
Em uma poça na rua principal
In a puddle on the high street
Tenho suas iniciais dentro de uma tatuagem de coração
I got your initials inside a heart tattoo
Nós dois em vermelho, nós dois um golpe de amantes
We two in vermillion, we two a lovers' coup
Tenho suas iniciais dentro de uma tatuagem de coração
I got your initials inside a heart tattoo
Nós dois em vermelho, nós dois um golpe de amantes
We two in vermillion, we two a lovers' coup
Eu sei pouco (eu sei pouco)
I know little (I know little)
Mas eu prometo (mas eu prometo)
But I promise (but I promise)
Há uma morte lenta, lenta se você quiser
There's a slow, slow death if you want it
Sim, eu quero
Yeah, I want it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Campesinos! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: