Tradução gerada automaticamente

Cemetery Gaits
Los Campesinos!
Cemitério portes
Cemetery Gaits
Estamos alinhados lá pálida, rígida e friaWe lined up there pale, stiff and cold
Como racks de cama e pequeno-almoço torradasLike racks of bed and breakfast toast
Então, no alto da pedreira de ardósiaSo high up on the slate quarry
Que você jurou que você pode ver a costaThat you swore that you could see the coast
Eu pensei que tivesse perdido você no escuro, apenas vinte e quatro metros de distânciaI thought I lost you in the dark, only twenty-four feet apart
Mais histórias de corda bamba em que o olharMore stories tightrope on that stare
Que a mesma linha branca em Meurig parqueThan the same white line at meurig park
A sujeira acima, as estrelas abaixoThe dirt above, the stars below
Eu vi seu rosto frio e seco no meio do arrebolI watched your face dry cold amid the afterglow
E quando eles pensam de você e meAnd when they think of you and me
É claro, se você é o capacho, eu sou o hickoryIt's clear if you're the doormat, I'm the hickory
Acaso posso esperar para amanhã, porque você tem que fazer isso direitoHappenstance can wait for tomorrow, cause you got to do it right
Seu fluxo de ombros do pescoço como uma garrafa de vinho de, suportá-las amplo noiteYour shoulders flow from neck like a wine bottle's, bear them broad tonight
Você e eu, nós consagramos, meu coração e toda decisão pode quebrarYou and I, we consecrate, my heart and all resolve might break
Você nos conhece pela forma como engatinhar, vai-nos saber pelos nossos andamentos cemitérioYou'll know us by the way we crawl, you'll know us by our cemetery gaits
Amanhecer chega, acordado pelo balido de ovelha, uma frota de carros funerários linha da ruaDawn comes, awoken by sheep's bleat, a fleet of hearses line the street
A viúva soluços, mais viúvas choramA widow sobs, more widows weep
Enquanto nós intrometer como pico de uma viúvaWhile we intrude like a widow's peak
Eu shimmy o cenotáfio, regale com a minha melancoliaI shimmy up the cenotaph, regale with my melancholy
"Duas palavras sobre a minha lápide, por favor""Two words upon my headstone, please"
Não precisa de data ou nome, apenas "triste história"Don't need date or name, just 'sad story'
Eles se vangloriam de poetas do seu ladoThey boast of poets on their side
Mas o uso que eles vão ser, se este trata de uma luta?But what use will they be if this comes to a fight?
Eu olho ao longo do comprimento do banco e tudo que eu posso pensar é que eu quero te despirI glance along the length of pew and all that I can think's I want to undress you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Campesinos! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: