(PLAN A)
Just like when we were seventeen
We said we'd move to malta, claim nationality
And now that we are twenty-three
Days tethered to the running track
Evenings chained to the dish rack
I'm called up to the maltese national team
My vision is impeccable, my first touch is obscene
A world cup qualifier finds me fifty, forty, thirty yards from goal
A late sub on in an off-the-striker role
Was it wind? Did it take a bad deflection?
A decade spent nursing a fear that you might never make it?
The crowd draws breath at once, it swerves to the top corner
The Sunday tabloid press declares me the new king of malta
With my name on shirts, your face on the cash
That every week just piles inside our bank account
We'd rule the roost and we could start a family
I think we'd make about a hundred million bucks
I head down to the mint and tell them
Pound every coin deep into the ground
Burn every note in circulation
There's a new face on the currency of our nation
I hand them a photograph of you
The most beautiful thing they'd ever seen
The press starts a-rolling your image on euros
The workforce retires to the bathroom
With my name on shirts, your face on the cash
That every week just piles inside our bank account
We'd rule the roost and we could start a family
I think we'd make about a hundred million bucks
With my name on shirts, your face on the cash (with my name on shirts)
That every week just piles inside our bank account (your face on the cash)
We'd rule the roost and we could start a family (I think we could make)
I think we'd make about a hundred million bucks (hundred million bucks)
(PLANO A)
Assim como quando tínhamos dezessete anos
Dissemos que nos mudaríamos para Malta, reivindicaríamos a nacionalidade
E agora que temos vinte e três
Dias presos à pista de corrida
Noites acorrentadas à pia
Sou convocado para a seleção nacional de Malta
Minha visão é impecável, meu primeiro toque é obsceno
Uma partida de qualificação para a Copa do Mundo me encontra a cinquenta, quarenta, trinta jardas do gol
Uma substituição tardia em um papel fora do atacante
Foi o vento? Foi uma má deflexão?
Uma década passada nutrindo o medo de que você talvez nunca conseguisse?
A multidão prende a respiração de uma vez, a bola desvia para o canto superior
A imprensa sensacionalista de domingo me declara o novo rei de Malta
Com meu nome nas camisas, seu rosto no dinheiro
Que toda semana só se acumula em nossa conta bancária
Nós dominaríamos e poderíamos começar uma família
Acho que faríamos cerca de cem milhões de dólares
Eu vou até a casa da moeda e digo a eles
Afundem cada moeda profundamente no chão
Queimem cada nota em circulação
Há um novo rosto na moeda de nossa nação
Entrego a eles uma fotografia sua
A coisa mais bonita que já viram
A imprensa começa a rolar sua imagem em euros
A força de trabalho se aposenta para o banheiro
Com meu nome nas camisas, seu rosto no dinheiro
Que toda semana só se acumula em nossa conta bancária
Nós dominaríamos e poderíamos começar uma família
Acho que faríamos cerca de cem milhões de dólares
Com meu nome nas camisas, seu rosto no dinheiro (com meu nome nas camisas)
Que toda semana só se acumula em nossa conta bancária (seu rosto no dinheiro)
Nós dominaríamos e poderíamos começar uma família (Acho que poderíamos fazer)
Acho que faríamos cerca de cem milhões de dólares (cem milhões de dólares)
Composição: Gareth David / Tom Broley