Tradução gerada automaticamente

To the Boneyard
Los Campesinos!
Para o Cemitério
To the Boneyard
Descanso no crepúsculo, espaço na parede da cavidadeRespite in twilight, space in the cavity wall
Na casa dos avós atrás da macieiraAt grandparent's house behind the apple tree
Onde uma vez você cantou com seus irmãos agoraWhere once you sang with your siblings now
Assistindo corpos boiando pelo riacho, deixando a cidadeWatching bodies bobbing down the stream, leaving the town
Sou uma imagem sem carne, apenas ossos enquanto estamos tirando minha pele para pendurá-la no mastroI'm a picture of no flesh, only bones as we're stripping off my skin to run it up the pole
E saudar a brisa que ondula a capa do esqueleto que treme no chão abaixoAnd salute the breeze that ripples the sheath of the skeleton that's trembling on the ground beneath
Andou por todo o seu país na faixa centralWalked your entire country up the central reservation
Me leve para o cemitério, querida, me leve para o cemitério, queridaTake me to the boneyard, baby, take me to the boneyard, baby
O olhar mais morto, o cabelo mais solto, a conservação mais tristeThe deadest stare, the slackest hair, the saddest conservation
Me leve para o cemitério, querida, me leve para o cemitério, queridaTake me to the boneyard, baby, take me to the boneyard, baby
Reviramos pilhas de ossosWe rifle through piles of bones
Por algo para mastigarFor something to chew on
Por algo para possuirFor something to own
Durante meus anos de adolescência na casa da minha mãe, toda noiteThrough my teenage years at my mother's house, every evening
Seis vezes, há uma ligação para perguntarSix times, there comes a phone call to ask
Para onde foi minha filha? Ela se mudou há seis anosWhere's my daughter gone? She moved six years ago
Agora o receptor está frio, as ligações secaram, não há ninguém em casaNow receiver's cold, the phone calls dry, there's no one home
E isso é o que mais temíamosAnd that is what we feared the most
Andou por todo o seu país na faixa centralWalked your entire country up the central reservation
Me leve para o cemitério, querida, me leve para o cemitério, queridaTake me to the boneyard, baby, take me to the boneyard, baby
O olhar mais morto, o cabelo mais solto, a conservação mais tristeThe deadest stare, the slackest hair, the saddest conservation
Me leve para o cemitério, querida, me leve para o cemitério, queridaTake me to the boneyard, baby, take me to the boneyard, baby
Reviramos pilhas de ossosWe rifle through piles of bones
Por algo para mastigarFor something to chew on
Por algo para possuirFor something to own
Reviramos pilhas de ossosWe rifle through piles of bones
Por algo para mastigarFor something to chew on
Por algo para possuirFor something to own
(Me leve para o cemitério, querida)(Take me to the boneyard, baby)
E assim costuramos nossos olhos e bocas fechados para não abri-losAnd so we stitched our eyes and mouths closed lest we open them
(Me leve para o cemitério, querida)(Take me to the boneyard, baby)
Quebrando o selo que nossos corpos formaramBreaking the seal that our bodies have formed
(Me leve para o cemitério, querida)(Take me to the boneyard, baby)
Como uma defesa natural apenas para conter a tristezaAs a natural defence just to hold back the sorrow
(Me leve para o cemitério, querida)(Take me to the boneyard, baby)
Que os amigos feitos hoje serão as mortes lamentadas amanhãThat friends made today will be deaths mourned tomorrow
Me leve para o cemitério, queridaTake me to the boneyard, baby



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Campesinos! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: