Tradução gerada automaticamente
Angélica
Los Cantores de Quilla Huasi
Angélica
Angélica
Angélica, quando te nomeio, vem à memóriaAngélica cuando te nombro me vuelven a la memoria
Um vale; pálida Lua nas noites de abrilUn valle; pálida Luna en las noches de abril
E aquele vilarejo de CórdobaY aquel pueblito de córdoba
Se uma águia foi teu carinhoSi un águila fue tu cariño
Pombinha, minha pobre almaPaloma mi pobre alma
Tremendo; meu coraçãoTemblando; mi corazón
Em suas garras sangrouEn sus garras sangró
E você não teve penaY no le tuviste lástima
Não vou esquecer quando em tua Córdoba te viNo olvidaré cuando en tu córdoba te vi
E teu cravo sob as árvores eu roubeiY tu clavel bajo los árboles robé
Meus braços foram teu ninho; teu véuMis brazos fueron tu nido; tu velo
A luz da Lua entre os álamosLa luz de la Luna entre los álamos
Teus olhos, se por instantesTus párpados si por instantes
Te voltam a olhar mansosTe vuelven los ojos mansos
Lembram quando no céu de repente se vêRecuerdan cuando en el cielo de pronto se ve
Que nasce e morre um relâmpagoQue nace y muere un relámpago
O lençol que se estende no chãoLa sábana que sobre el suelo
Quando a geada caiSe tiende cuando la escarchas
É branco como a tímida flor da tua peleEs blanca como la tímida flor de tu piel
E fria como tuas lágrimasY fría como tus lágrimas
Não vou esquecer quando em tua Córdoba te viNo olvidaré cuando en tu córdoba te vi
E teu cravo sob as árvores eu roubeiY tu clavel bajo los árboles robé
Meus braços foram teu ninho; teu véuMis brazos fueron tu nido; tu velo
A luz da Lua entre os álamosLa luz de la Luna entre los álamos



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Cantores de Quilla Huasi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: