La Atamisqueña
Atamisqui que misquiata
Me atas el alma y el corazón
Será por eso que vuelvo
Con mis recuerdos, sueños y amor
Vengo buscando dulzuras
Coplas maduras, mieles y Sol
Cuando la vidala nueva
Por las trincheras quema el dolor
Me han de upayar los recuerdos
Y el verso nuevo vuelvo a escuchar
Manuel Roldán Sienavidez
Tus glorias viven en el lugar
Atamisqui a todos atas
Pero desatas coplas y amor
Cuando golpeando muy hondo
Suenan los bombos del corazón
Atamisqui de chilalo
De miel de palo, doca y mistol
Tierra Siempre enamorada
Dulce y salada, salitre en flor
En telares de esperanza
Chusi si manta todo color
La mujer atamisqueña
Entre sus penas teje un amor
Con chacareritas quichuas
Fogón y quinchas todo sentir
Los criollos de pampayasta
Sus penas gastan, bombo y violín
A Atamisqueña
Atamisqui que misquiata
Você amarra minha alma e meu coração
É por isso que estou voltando
Com minhas memórias, sonhos e amor
Eu venho em busca de doçura
Versos maduros, mel e sol
Quando o novo vidala
A dor queima através das trincheiras
As memórias devem me elevar
E eu ouço o novo verso novamente
Manuel Roldán Sienavidez
Suas glórias vivem no lugar
Atamisqui para todos os atas
Mas você libera versos e amor
Ao bater muito fundo
Os tambores do coração soam
Atamisqui de Chilalo
De pau de mel, doca e mistol
Terra Sempre Apaixonada
Doce e salgado, salitre em flor
Em teares de esperança
Chusi cobre todas as cores
A mulher Atamiscana
Entre suas tristezas ela tece um amor
Com chacareritas quíchuas
Lareira e quinchas tudo sentimento
Os crioulos de Pampayasta
Suas tristezas se esgotam, bumbo e violino
Composição: Hermanos Ríos / Felipe Benicio Corpos