Tradução gerada automaticamente

La Añoradora
Los Chalchaleros
A Saudosista
La Añoradora
Como um yuyito que morre se não cresceComo yuyito que muere si no crece
nas salinas. Ai, quem pudesseen las salinas. Ay, quién pudiera
virar o duende ou a Salamanca,volverse el duende o la Salamanca,
ser a alma das coplas, chacareras e vidalas.ser el alma de las coplas, chacareras y vidalas.
Andar pelos carnavaisAndar por los carnavales
e nas trilhas jumialeras,y en las sendas jumialeras,
quando se vão as sestascuando se marchan las siestas
de farra pelas trincheiras.de farra por las trincheras.
Deus queira quando eu morrerDios quierita cuando muera
que um velhinho violinistaque un viejito violinero
me toque chacarerasme lo toque chacareras
do meu lugar Salavinero.de mi pago Salavinero.
Ai, vidinha, quanta penaAy, vidita cuánta pena
por não ver meus conterrâneos,por no ver a mis paisanos,
o socoy ficou com elesel socoy quedó con ellos
e lá vai estar me esperando.y allá me estará esperando.
Lembrando do meu lugarRecordándolo a mi pago
por voltar, o que eu não daria,por volver qué no daría,
se o que eu tenhosi apenitas lo que tengo
são só as minhas saudades.son las añoranzas mías.
Não há como ir a SalavinaNo hay como ir a Salavina
pra dançar a chacarera.pa' bailar la chacarera.
Dizem os velhos quichuistasDicen los viejos quichuistas
que a trunca não é pra qualquer um.la trunca no es pa' cualquiera.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Chalchaleros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: