Si Vas Para Chile
Si vas para chile,
Te ruego que pases por donde vive mi amada,
Es una casita, muy linda y chiquita,
Que está en las faldas de un cerro enclavada.
La adornan las parras y cruza un estero,
Al frente hay un sauce, que llora y que llora,
Porque yo le quiero.
Si vas para chile,
Te ruego viajero,
Le digas a ella,
Que de amor me muero.
El pueblito se llama "las condes"
Y está junto a los cerros y al cielo
Y si miras de lo alto hacia el valle,
Lo verás que lo baña un estero.
Campesinos y gentes del pueblo,
Te saldrán al encuentro, viajero
Y verás cómo quieren en chile,
Al amigo cuando es forastero.
Si vas para chile,
Te ruego que pases por donde vive mi amada,
Es una casita, muy linda y chiquita,
Que está en las faldas de un cerro enclavada.
La adornan las parras y cruza un estero,
Al frente hay un sauce, que llora y que llora,
Porque yo le quiero.
Si vas para chile,
Te ruego viajero,
Le digas a ella,
Que de amor me muero.
Se Você For Para o Chile
Se você for pro Chile,
Eu te peço que passe onde vive minha amada,
É uma casinha, bem linda e pequena,
Que fica na encosta de um morro encravada.
A enfeitam as parreiras e cruza um riacho,
Na frente tem um salgueiro, que chora e que chora,
Porque eu a quero.
Se você for pro Chile,
Eu te peço, viajante,
Diga a ela,
Que de amor eu tô morrendo.
O povoado se chama "Las Condes"
E fica perto das montanhas e do céu
E se você olhar de cima pro vale,
Vai ver que um riacho o banha.
Camponeses e gente do povo,
Vão te receber, viajante
E você vai ver como se ama no Chile,
O amigo quando é estrangeiro.
Se você for pro Chile,
Eu te peço que passe onde vive minha amada,
É uma casinha, bem linda e pequena,
Que fica na encosta de um morro encravada.
A enfeitam as parreiras e cruza um riacho,
Na frente tem um salgueiro, que chora e que chora,
Porque eu a quero.
Se você for pro Chile,
Eu te peço, viajante,
Diga a ela,
Que de amor eu tô morrendo.