Tradução gerada automaticamente
Te doy las gracias
Los Galván
Te dou os parabéns
Te doy las gracias
Me diz por que sua constante fantasia me pegou, que me acostumei com seu risoDime porqué me pudo tu constante fantasía, que me acostumbré a tu risa
como o mar vai com sua brisacomo el mar va con su brisa
e me acostumei com seu mundo como o marinheiro ao rumo,y me acostumbré a tu mundo como el marinero al rumbo,
como o tempo aos segundos, como o cachorro ao vagabundocomo el tiempo a los segundos, como el perro al vagabundo
Me diz que me seduziu com seu consolo admirável, que me acostumei com seu cabeloDime que me sedujo de tu admirable consuelo, que me acostumbré a tu pelo
como estrelas ao seu céucomo estrellas a su cielo
e me acostumei com sua imagem como o viajante à sua viagem,y me acostumbré a tu imagen como el viajero a su viaje,
como a coragem ao valor, como mala a um bagageirocomo el valor al coraje, como maleta a un equipaje
E o que será? isso que desespera e me enreda,Y ¿que será? ésto que desespera y me enreda,
que me dá esperança e me desenredaque me esperanza y me desenreda
que captura e me deslumbraque captura y me deslumbra
que me liberta e que me iluminaque me libera y que me alumbra
Te dou os parabéns por ser assim, me ensinou a te amar e a sorrirTe doy las gracias por ser así, me enseñaste a quererte y a sonreir
conquistou minha alma sem se exibir, inventou a arte de não fingirconquistaste mi alma sin presumir, te inventaste el arte de no fingir
Te dou os parabéns por transformar meu desânimo em vontade de viverTe doy las gracias por convertir mi desaliento en ganas de vivir
que me faltam palavras pra descrever esse sentimento de alegria e lamento quando penso em vocêque me faltan palabras ´pa´ describir este sentimiento de alegría y lamento cuando pienso en ti
Me diz como superei todos os meus calvários e me acostumei com seus lábios,Dime como superé todos mis calvarios y me acostumbré a tus labios,
como a data ao calendário, e me acostumei com sua magia como o triste à nostalgia,como fecha al calendario,y me acostumbré a tu magia como el triste a la nostalgia,
como a escola à infância, como amizade e confiançacomo el colegio a la infancia, como amistad y confianza
E o que será? isso que vai e me afoga e destróiY ¿que será? ésto que va y me ahoga y destruye
me faz flutuar e que me constróime hace flotar y que me construye
que me faz lamentar e me faz duvidarque me lamenta y me hace dudar
que me alegra e me faz confiarque me contenta y me hace confiar
Te dou os parabéns por ser assim, me ensinou a te amar e a sorrirTe doy las gracias por ser así, me enseñaste a quererte y a sonreir
conquistou minha alma sem se exibir, inventou a arte de não fingirconquistaste mi alma sin presumir, te inventaste el arte de no fingir
Te dou os parabéns por transformar meu desânimo em vontade de viverTe doy las gracias por convertir mi desaliento en ganas de vivir
que me faltam palavras pra descrever esse sentimento de alegria e lamento quando penso em você,que me faltan palabras ´pa´ describir este sentimiento de alegría y lamento cuando pienso en ti,
É que me sobra espaço e estou reduzido, e há mil estrelas no teto onde olhoEs que me sobra espacio y estoy reducido, y hay mil estrellas en el techo donde miro
e só penso quando penso que te esqueço e só vivo quando esqueço que você se foiy solo pienso cuando pienso que te olvido y sólo vivo cuando olvido que te has ido
Te dou os parabénsTe doy las gracias



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Galván e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: