Tradução gerada automaticamente

Me Mata La Melancolia
Los Gigantes Del Vallenato
Me Mata a Melancolia
Me Mata La Melancolia
Eu não consegui esquecer aquela mulherYo, no he podido olvidar a esa mujer
Que cravou mil espinhos na minha peleQue le enterró mil espinas a mi piel
E eu vou ressuscitar se um dia a ver de novoY resucitaré si día la vuelvo a ver
Não sei por quêNo sé porque
Eu a amei, como os filhos de Deus devem amarLa amé, como deben amarse los hijos de Dios
Mas a vida é tão absurda e ela se foiPero la vida es tan absurda y se marchó
Que uma manhã eu acordei e ela não estava láQue una mañana desperté y no estaba allí
Não sei por quê, não sei, não seiNo sé porque, no sé, no sé
Agora ela voa por um mundo diferenteAhora vuela por un mundo diferente
Onde minha vida não existeDonde no existe mi vida
E nunca mais a vi de novoY más nunca he vuelto a verle
Me pergunto se ela se lembraMe pregunto si recuerda
Desse homem que a amaA este hombre que la quiere
Me pergunto se mudou seu olharMe pregunto si ha cambiado su mirada
Ou seu jeito de se arrumarO su forma de peinarse
Me pergunto se as brisasMe pregunto si las brisas
Um dia poderão me contarAlgún día podrán contarme
Sobre o aroma da sua almaDel aroma de su alma
O que eu faço se a melancolia me mata?¿Qué hago si me mata la melancolía?
O que eu faço com essa angústia que é tão minha?¿Qué hago de esta angustia que ha sido tan mía?
O que eu faço se algum dia a encontrar?¿Qué hago si algún día vuelvo a encontrarla?
E o que eu faço se a melancolia me mata?¿Y qué hago si me mata la melancolía?
O que eu faço com essa angústia que é tão minha?¿Qué hago de esta angustia que ha sido tan mía?
O que eu faço se algum dia a encontrar?¿Qué hago si algún día vuelvo a encontrarla?
E eu estarei aqui, esperando por elaY yo estaré aquí, esperándole
Para falar de amor e sentir sua pelePara hablar de amor y sentir su piel
E eu estarei aqui, esperando por elaY yo estaré aquí, esperándole
Para falar de amor e sentir sua pele de mulherPara hablar de amor y sentir su piel de mujer
(E enquanto eu viver, continuarei esperando, meu amor)(Y mientras viva, te seguiré esperando, mi amor)
Finalmente, recebi uma carta que me falouAl fin, he recibido una carta que me habló
Da mulher que é a vida para mimDe la mujer que es la vida para mi
E quem me escreve diz que tem outro amorY quien me escribe dice que tiene otro amor
E isso me matouY me mató
Amigo, se um dia a ver, fale sobre essa cançãoAmigo, si un día la ves háblale de esta canción
Se um dia a encontrar, pergunte se me amouSi un día la encuentras pregúntale si me amó
Se um dia a ver, pergunte se hoje é felizSi un día la ves pregúntale si hoy es feliz
Que estarei aquiQue estaré aquí
E diga a ela, que volte para minha vidaY decíle, que regrese hasta mi vida
Que não importa seu passadoQue no importa su pasado
Que suas fotos, suas memóriasQue sus fotos, sus recuerdos
Cicatrizaram minhas feridasMe han curado las heridas
E ela saberá que ainda a amoY sabrá que aún la amo
Eu juraria que vai à missa aos domingosJuraría que va a misa los domingos
Que às vezes sonha comigoQue a veces sueña conmigo
Eu juraria que minha vidaJuraría que mi vida
Está atada ao seu destinoEstá atada a su destino
Mas, onde ela está escondida?Pero, ¿Dónde está escondida?
O que eu faço se a melancolia me mata?¿Qué hago si me mata la melancolía?
O que eu faço com essa angústia que é tão minha?¿Qué hago de esta angustia que ha sido tan mía?
O que eu faço se algum dia a encontrar?¿Qué hago si algún día vuelvo a encontrarla?
O que eu faço se a melancolia me mata?¿Qué hago si me mata la melancolía?
O que eu faço com essa angústia que é tão minha?¿Qué hago de esta angustia que ha sido tan mía?
O que eu faço se algum dia a encontrar?¿Qué hago si algún día vuelvo a encontrarla?
E eu estarei aqui, esperando por elaY yo estaré aquí, esperándole
Para falar de amor e sentir sua pelePara hablar de amor y sentir su piel
E eu estarei aqui, esperando por elaY yo estaré aquí, esperándole
Para falar de amor e sentir sua pele de mulherPara hablar de amor y sentir su piel de mujer
O que eu faço se a melancolia me mata?¿Qué hago si me mata la melancolía?
O que eu faço com essa angústia que é tão minha?¿Qué hago de esta angustia que ha sido tan mía?
O que eu faço se algum dia a encontrar?¿Qué hago si algún día vuelvo a encontrarla?
O que eu faço se a melancolia me mata?¿Qué hago si me mata la melancolía?
O que eu faço com essa angústia que é tão minha?¿Qué hago de esta angustia que ha sido tan mía?
O que eu faço se algum dia a encontrar?¿Qué hago si algún día vuelvo a encontrarla?
E o que eu faço se a melancolia me mata?¿Y qué hago si me mata la melancolía?
O que eu faço com essa angústia que é tão minha?¿Qué hago de esta angustia que ha sido tan mía?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Gigantes Del Vallenato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: