Tradução gerada automaticamente
Nathalie
Los Hermanos Arriagada
Nathalie
Nathalie
A Praça Vermelha desertaLa Plaza Roja desierta
Na minha frente, NathalieDelante de mí Nathalie
Tinha um nome lindo, minha guia NathalieTenía un lindo nombre mi guía Nathalie
A Praça Vermelha tão brancaLa Plaza Roja muy blanca
A neve formava um tapeteLa nieve formaba un tapiz
E eu seguia aquele frio domingo com NathalieY yo seguía aquel frío domingo a Nathalie
Falava um francês bem formalHablaba un francés muy sobre
Sobre a revolução de outubroDe la revolución de octubre
E eu já pensavaY yo pensaba ya
Que da tumba de LêninQue de la tumba de Lenin
Iríamos ao Café PushkinIríamos al Café Puskin
Tomar um chocolateA tomar un chocolate
A Praça Vermelha desertaLa Plaza Roja desierta
Peguei seu braço e ela sorriuLe tomé un brazo y sonrió
Loiro era o cabelo da minha guia Nathalie, NathalieRubio era el cabello de mi guía Nathalie Nathalie
No quarto dela na universidadeEn su pieza de la universidad
Um grupo de estudantesUn grupo de estudiantes
A esperava impacienteLa esperaba impaciente
Rimos muito, conversamosReímos mucho conversamos
Queriam saber de tudoQuerían saberlo todo
Nathalie traduziaNathalie traducía
Moscou, as planícies da Ucrânia e os Champs-Élysées ouMoscú los llanos de Ucrania y Les Champs Elysées o
De tudo se falou, depois cantamosDe todo se habló después cantamos
Então eles, muito alegresLuego ellos muy alegres
Abriram garrafas de champanhe da França e depois dançamosAbrieron botellas de champagne de Francia y después bailamos
E quando todos já foramY cuando todos ya se fueron
A festa ficou em silêncioEstuvo la fiesta en silencio
Fiquei só com minha guia NathalieQuedé yo solo con mi guía Nathalie
Já não havia mais perguntasYa no hubo más preguntas
Sobre a revolução de outubroSobre la revolución de octubre
Já não estávamos mais láYa no estábamos allí
Acabou a tumba de LêninSe acabó la tumba de Lenin
O chocolate do Café PushkinEl chocolate del Café Pushkin
Tudo ficou longeTodo lejos quedó
Que vazia ficou minha vidaQue vacía se quedó mi vida
Mas sei que um dia em ParisMás sé que un día en París
Serei eu quem servirá de guia, NathalieSeré yo quien servirá de guía Nathalie
NathalieNathalie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Hermanos Arriagada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: