Tradução gerada automaticamente
911
911
(disca o número, e o telefone toca uma vez)(mancan el numero, y suena el telefono una vez)
mulher: Alô?!mujer: Bueno?!
Os hura:Los hura:
Hoje à noite eu tô a fim,Esta noche se me antoja,
de dormir nos seus braços.para dormir en tus brazos.
UYY, NÃO CHORA, MENINA!!!UYY, NOMAS NO CHILLES CHIQUILLA!!!
Hoje à noite eu tô a fim,Esta noche se me antoja,
de dormir nos seus braços,para dormir en tus brazos,
Não importa que você seja casada,No importa que estes casada,
você manda o seu cara pro bote,mandas al bote a tu vato,
diz que tá ligando pro 9-1-1 que ele tá bem chapado.marcas el 9-1-1 que alcavo anda bien borracho.
Quando as viaturas passarem,Cuando pasen las patrullas,
eu me escondo no corredor,me escondo en el cayejon,
porque se os policiais me virem,porque si me ven los placas,
acompanho o seu senhor,acompayo a tu señor,
ai, trago 911, cerveja da boa,ay traigo 911 cerveza de la mejor,
espero que eles se lasquem,espero que se lo cargen,
e que seus vizinhos se metam,y se metan tus vecinos,
m enquanto eu estaciono o carro,mientras parqueyo bien el carro,
discretamente me alinho,discretamente me alinio,
para continuar aguentando a noite toda com você.para seguir aguantando toda la noche contigo.
TE QUERO MUITO, PEQUENINA, POR ISSO TE DEDICO!!TE QUIERO MUCHO CHAPARITA, POR ESO TE LA DEDICO!!
3, 4 da manhã,3,4, de la mañana,
pouco antes do amanhecer,poco antes de amanecer,
eu vou pra minha casa,yo me voy para mi casa,
pois alguém pode me ver,pues alguien me puede ver,
e a mulher vai espalhar o boato,y la vaya con el chisme,
para minha querida esposa.a mi querida mujer.
Às 10 da manhã,A las 10 de la mañana,
te dedico uma canção,te dedico una cancion,
pequenina da minha vida,chaparita de mi vida,
te levo no coração,te traigo en el corazon,
coloca tudo no seu rádio,subale todo a tu radio,
não muda de estação.no le cambies de estacion.
Por caminhos proibidos,Por caminos prohibidos,
a chave você já sabe,la clave tu ya la sabes,
m enquanto eu curo a ressaca,mientras me curo la cruda,
depois te ligo mais tarde,luego te llamo mas tarde,
meu sobrenome é Rubalcava,mi apeido es rubalcava,
o nome você já sabe.el nombre ya te lo sabes.




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Huracanes del Norte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: