395px

O Violino do Sixto

Los Indios Tacunau

La Sixto Violín

Cuando se muere la tarde pintando las algarrobas
Crece en el aire el silencio y canta tu violín

Todos tus hijos quichuistas guardan un bombo en el pecho
Cajoneando suavecito y canta tu violín

Hoy estoy lejos del pago, pero se me endulza el alma
Cuando lloras chacarera desde tu violín

¡Ay Sixto Palavecino! Déjame que te acompañe
Con el llanto sincopado de mi corazón

Qué dulce repiquetea el canto de los coyuyos
En icaño, en huyamampa dentro de tu violín

Tarareando como un rezo, yo he visto a las tejedoras
Con los ojitos cerrados oyendo el violín

Deja que pasen los tiempos que se olviden de tu canto
Que siempre andará en el aire vivo tu violín

¡Ay Sixto Palavecino! Déjame que te acompañe
Con el llanto sincopado de mi corazón

O Violino do Sixto

Quando a tarde morre pintando as algarrobas
Cresce no ar o silêncio e canta teu violino

Todos os teus filhos quichuistas guardam um bombo no peito
Batucando suave e canta teu violino

Hoje estou longe da terra, mas a alma se adoça
Quando choras chacarera do teu violino

Ai Sixto Palavecino! Deixa eu te acompanhar
Com o choro sincopado do meu coração

Que doce repique tem o canto dos coyuyos
Em icaño, em huyamampa dentro do teu violino

Tarareando como uma oração, eu vi as tecedeiras
Com os olhinhos fechados ouvindo o violino

Deixa passar o tempo, que esqueçam do teu canto
Que sempre andará no ar vivo teu violino

Ai Sixto Palavecino! Deixa eu te acompanhar
Com o choro sincopado do meu coração

Composição: Jorge Marziali / Raúl Carnota