Tradução gerada automaticamente
La Sixto Violín
Los Indios Tacunau
O Violino do Sixto
La Sixto Violín
Quando a tarde morre pintando as algarrobasCuando se muere la tarde pintando las algarrobas
Cresce no ar o silêncio e canta teu violinoCrece en el aire el silencio y canta tu violín
Todos os teus filhos quichuistas guardam um bombo no peitoTodos tus hijos quichuistas guardan un bombo en el pecho
Batucando suave e canta teu violinoCajoneando suavecito y canta tu violín
Hoje estou longe da terra, mas a alma se adoçaHoy estoy lejos del pago, pero se me endulza el alma
Quando choras chacarera do teu violinoCuando lloras chacarera desde tu violín
Ai Sixto Palavecino! Deixa eu te acompanhar¡Ay Sixto Palavecino! Déjame que te acompañe
Com o choro sincopado do meu coraçãoCon el llanto sincopado de mi corazón
Que doce repique tem o canto dos coyuyosQué dulce repiquetea el canto de los coyuyos
Em icaño, em huyamampa dentro do teu violinoEn icaño, en huyamampa dentro de tu violín
Tarareando como uma oração, eu vi as tecedeirasTarareando como un rezo, yo he visto a las tejedoras
Com os olhinhos fechados ouvindo o violinoCon los ojitos cerrados oyendo el violín
Deixa passar o tempo, que esqueçam do teu cantoDeja que pasen los tiempos que se olviden de tu canto
Que sempre andará no ar vivo teu violinoQue siempre andará en el aire vivo tu violín
Ai Sixto Palavecino! Deixa eu te acompanhar¡Ay Sixto Palavecino! Déjame que te acompañe
Com o choro sincopado do meu coraçãoCon el llanto sincopado de mi corazón



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Indios Tacunau e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: