Tradução gerada automaticamente

Arrebol
Los Jaivas
Crepúsculo
Arrebol
Já a luz do dia não é maisYa la luz del día no es más
que um arrebol que ficou no horizonte.que un arrebol que sobre el horizonte quedó.
Uma brisa quente boa,Una brisa calida buena,
jogando pra minha janela chegou.jugueteando a mi ventana llegó.
Ei, como eu queriaOye, como quisiera
que a noite trouxesseque la noche trajera
tua paixão até mim.tu cariño hasta mí.
Já a luz do dia não é maisYa la luz del día no es más
que um arrebol que ficou no horizonte.que un arrebol que sobre el horizonte quedó.
Uma brisa quente chega,Una brisa calida llega,
ondulando o trigo amarelo.ondulando al amarillo trigal.
Ei, se no perfumeOye, si en el perfume
que nos traz o crepúsculoque nos trae el crepusculo
você pudesse vir.pudieras venir.
Inundando meus sentimentosInundando mis sentimientos
na presença do teu querer.en presencia de tu querer.
Ei, e se a noiteOye, y si la noche
com seu sonho no ninhocon su ensueño en su nido
quisesse nos embalar.nos quisiera arrullar.
Pelas sombras viaja a mente,Por las sombras viaja la mente,
pelas sombras rosadas voa teu amorpor rosadas sombras vuela tu amor
e eu fico aqui na minha janela,y me quedo aquí en mi ventana,
solitário junto à minha inspiração.solitario junto a mi inspiración
Já a luz do dia não é maisYa la luz del día no es más
que um arrebol que ficou no horizonte.que un arrebol que sobre el horizonte quedó.
oooooooooooooooooooooooohooooooooooooooooooooooooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Jaivas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: