395px

Naufrágio do Carlos Rey

Los Lobos

Wreck Of The Carlos Rey

Fifty traveling to work the fields
Toil the factories and sweat the steel

Set out to sail from Santa Rosalie
I left you a note tacked to a tree

Adios querida
I'll return one day
Now I'm leaving on the Carlos Rey

Four cruel days under stormy skies
Not much bread to keep us alive

The wind kicked up and the rain came down
Then we all heard a terrible sound

Adios querida
Nothing more to say
I'm lost in the wreck of the Carlos Rey

I struggled against the pull of the tide
I clutched my bag with your picture inside

But my heart did break as it slipped away
Disappearing into the gray

Adios querida
I've gone to stay
Down in the wreck of the Carlos Rey

In the dark and cold I let you go
With the hunk of wood that I took hold

I sleep in a bed of salt and sand
And dream sweet dreams of taking your hand

Adios querida
I'm gone away
Down in the wreck of the Carlos Rey

Naufrágio do Carlos Rey

Cinquenta viajando pra trabalhar no campo
Suando nas fábricas e lidando com o aço

Parti pra navegar de Santa Rosalie
Deixei uma nota pregada numa árvore

Adeus, querida
Um dia eu volto
Agora estou partindo no Carlos Rey

Quatro dias cruéis sob céus tempestuosos
Pouco pão pra nos manter vivos

O vento aumentou e a chuva desabou
Então todos ouvimos um som terrível

Adeus, querida
Nada mais a dizer
Estou perdido no naufrágio do Carlos Rey

Lutei contra a força da maré
Apertei minha bolsa com sua foto dentro

Mas meu coração se partiu ao escorregar
Desaparecendo no cinza

Adeus, querida
Eu fui pra ficar
Lá no naufrágio do Carlos Rey

No escuro e no frio eu deixei você ir
Com o pedaço de madeira que eu segurei

Durmo em uma cama de sal e areia
E sonho doces sonhos de segurar sua mão

Adeus, querida
Eu me fui
Lá no naufrágio do Carlos Rey

Composição: David Hidalgo