Hombre Del Monte
Cuando bosteza la tarde y el monte se vuelve sombra
El hombre corta el silencio con el filo de una copla
El hombre corta el silencio con el filo de una copla
Mientras el hacha descansa bajo la luz de la Luna
El vino se vuelve canto y ese canto es su fortuna
El vino se vuelve canto y ese canto es su fortuna
Hombre del monte y la copla aguantador de jornadas
Dios quiera nunca la vida se vuelva tu propia hacha
Si no volteas madera se acabarán las guitarras
Filtra sus rayos el día entre el ramaje cerrado
Para que brille en tu frente el sudor que va brotando
Para que brille en tu frente el sudor que va brotando
Cae el gigante a tu lado llora el tanino su muerte
Cuando se canse tu fuerza ¿quién podrá llorar tu suerte?
Cuando se canse tu fuerza ¿quién podrá llorar tu suerte?
Hombre del monte y la copla aguantador de jornadas
Dios quiera nunca la vida se vuelva tu propia hacha
Si no volteas madera se acabarán las guitarras
Homem da Montanha
Quando a tarde boceja e a montanha se torna sombra
O homem corta o silêncio com o fio de uma canção
O homem corta o silêncio com o fio de uma canção
Enquanto o machado descansa sob a luz da Lua
O vinho se torna canto e esse canto é sua fortuna
O vinho se torna canto e esse canto é sua fortuna
Homem da montanha e da canção, resistente aos dias de trabalho
Que Deus nunca permita que a vida se torne seu próprio machado
Se não cortar madeira, as guitarras acabarão
O dia filtra seus raios entre o ramo fechado
Para que brilhe em sua testa o suor que vai brotando
Para que brilhe em sua testa o suor que vai brotando
O gigante cai ao seu lado, o tanino chora sua morte
Quando sua força se esgotar, quem poderá chorar sua sorte?
Quando sua força se esgotar, quem poderá chorar sua sorte?
Homem da montanha e da canção, resistente aos dias de trabalho
Que Deus nunca permita que a vida se torne seu próprio machado
Se não cortar madeira, as guitarras acabarão