Tradução gerada automaticamente
Los Muelles (Chicas Guapas)
Los Miserables, El Musical
Piers (meninas bonitas)
Los Muelles (Chicas Guapas)
Leva ao ar
Lleva el aire
Perfume de Mulher
Aroma de mujer
Eu vou ancorar quatro etapas bordel
Voy a echar el ancla a cuatro pasos del burdel
Meninas bonitas
Chicas guapas
Hoje eu levar um par
Hoy me llevo un par
Pobre marinheiro, tantos dias sem molhar
Pobre marinero, tantos días sin mojar
Conjuro para download
Tengo carga para descargar
Meninas bonitas
Chicas guapas
Preço Peerless
Precio sin igual
Lista o serviço de seu vice-pessoal
Listas al servicio de su vicio personal
Meninas bonitas
Chicas guapas
Só para você
Sólo para usted
Na cama ou no chão ou em pé arremessos
En la cama, o en el suelo, echadas o de pie
Mais barata contra a parede!
¡Más barato contra la pared!
Você vem aqui!
¡Tú ven aquí!
Veja o que você tem aí
A ver que llevas ahí
É um colar
Es un collar
Madame, quer comprar?
Madame, ¿lo quiere comprar?
Paguei três
Te pago tres
O encerramento e vales por dez
El cierre ya vale diez
Eu ofereço seis
Te ofrezco seis
Você precisa vender
Tú necesitas vender
Decidete
Decídete
Não tenho mais
No tengo más
O que eu me importo?
¿Qué más me da?
Deixe-os ser dez!
¡Que sean diez!
Não mais do que seis
No más de seis
Querida, eu tenho que viver!
Querida, ¡tengo que vivir!
Meninas bonitas
Chicas guapas
Ninguém oferece mais
Nadie ofrece más
Rápido ou lento, à frente ou atrás
Rápidos o lentos, por delante o por detrás
Longo curto
Largo, corto
Isso dá a ambos?
¿Eso tanto da?
Pagar por um ano, realmente compensa
Paga por un año, sale a cuenta de verdad
Sob a meia ponte carga!
¡Bajo el puente cobro la mitad!
Que bonita está!
¡Qué guapa estás!
Chérie, eu invejo você me dá
Chérie, qué envidia me das
Como são belos, seu cabelo vale muito
Qué bellos son, tu pelo vale un montón
Eu ofereço-lhe três!
¡Te ofrezco tres!
Suficiente, deixe-me sozinho!
¡Ya basta, déjame en paz!
O que você pergunta?
¿Qué pides tú?
Dez francos, sem mais conversa
Diez francos, no se hable más
Você pensa sobre isso!
¡Tú piénsalo!
I vai muito bem
Me irán muy bien
Você pensa sobre isso!
¡Tú piénsalo!
Que posso fazer? I vai muito bem
¿Qué puedo hacer? Me irán muy bien
Dez francos salvar Cosette!
¡Diez francos salvan a cosette!
Oh senhor!
¡Ay, dios mío!
Já não posso mais
Ya no puedo más
Bellyache que não me deixa andar
Que dolor de vientre no me deja caminar
Foda-me, encontrar um colchão
No me jodas, búscate un colchón
A menos que você quiser
A no ser que quieras
I encontrar um outro pennant
Que me busque otro pendón
Eu estava brincando, eu volto para o meu canto
Era broma, vuelvo a mi rincón
E por isso que ele parou de descascar?
¿Y esa por qué se ha dejado pelar?
Parece um pobre mãe
Parece ser una pobre mamá
O que está errado se ela é única, também
Lo tiene mal si es soltera, además
Por que há um homem por trás?
¿Por qué será que hay un hombre detrás?
Ei, querida, venha com a gente
Oye, guapa, vente con nosotros
Hey, bonito!
¡Oye, guapa!
O que está fazendo, baby, chorando assim?
¿Qué haces, nena, llorando así?
Seu infortúnio é normal aqui
Tu desgracia es lo normal aquí
vida Sow trouxe você para o pior
Puerca vida te ha llevado a lo peor
como todos
Como a todas
Invista em seu suor
Invierte en tu sudor
Está carne, tomar uma brincadeira
Eres carne, date un revolcón
é carne, não o seu coração
Sólo es carne, no tu corazón
Crianças, idosos, são todos iguais
Niños, viejos, todos son igual
Cafetões e otários, cada espécie de animal
Chulos y mamones, toda clase de animal
Pobres, ricos, poderosos homens
Pobres, ricos, hombres con poder
Sem as calças têm pouco a oferecer
Sin sus pantalones tienen poco que ofrecer
Enquanto pagar deixá-los fazer!
Mientras paguen ¡déjales hacer!
Meninas bonitas
Chicas guapas
Passe bem
Pásatelo bien
Pensar em outra coisa
Piensa en otra cosa
E sem olhar cobra que
Y cobra sin mirar a quién
Hey marinheiro!
¡Eh marino!
Come on over
Vente para acá
Leve o seu gato e verificar a verdade poeira.
Coge a tu gatita y echa un polvo de verdad.
É fácil de ganhar dinheiro
Es dinero fácil de ganar
Asco é o que eu sinto, mas não vai ver
Asco es lo que siento, pero no lo vais a ver
Eu não sei, mas estou realmente morto
No lo saben, pero ya estoy muerta en realidad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Miserables, El Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: