Tradução gerada automaticamente
Otro Día Se Va
Los Miserables, El Musical
Outro dia passa
Otro Día Se Va
Outro dia está indo e são muito mais velhos
Otro día se va y eres mucho más viejo
É a vida dos pobres e não há mais a dizer
Es la vida del pobre y no hay más que decir
Você vai para o pit e sofrer
Vas al tajo y a sufrir
Você nunca pode ganhar o jogo
Nunca puedes ganar la partida
Mas você ainda está de pé
Pero aún sigues en pie
E para que?
¿Y para qué?
Que miséria da vida!
¡Qué miseria de vida!
Outro dia passa sob o vento gelado
Otro día se va bajo el gélido viento
Nenhum casaco cobrindo que o gelo mortal
No hay abrigo que cubra ese hielo mortal
A dor não tem voz
El dolor no tiene voz
Ninguém ouve o choro de criança
Nadie escucha al niño que llora
E o inverno está se aproximando rapidamente
Y el invierno se acerca veloz
faca disco
Duro puñal
Ele está chegando o seu tempo!
¡Va llegando tu hora!
Mais um dia e outro dia vai aguarda
Otro día se va y otro día te espera
Essa luz ao amanhecer é um raio de sol
Esa luz en el alba es un rayo de sol
Uma rachadura na parede
Una grieta en la pared
Anunciando que trovoada
Ese trueno que anuncia tormenta
Esta terra tem sede
Esta tierra tiene sed
Porque a nossa miséria não conta
Porque nuestra miseria no cuenta
Apenas está implorando misericórdia!
¡Sólo queda implorar piedad!
Outro dia que você vá!
¡Otro día se va!
O que você tem aqui, minha irmã inocente?
¿Qué tienes aquí, mi inocente hermanita?
Vem, Fantine, queremos saber
Venga, fantine, queremos saber
Hey, Fantine, você precisa de dinheiro
Oye, fantine, hace falta dinero
Seu filho ficou doente, o que vamos fazer?
Tu niña ha enfermado, ¿qué vamos a hacer?
Mas você faz você se importa o que diz na carta?
¿Pero a ti qué te importa lo que pone en la carta?
Você está brincando com você tudo o que você vê!
¡Tú que vas tonteando con todo el que ves!
Que mulher é aqui que eu juro diante de Deus
¿Qué mujer hay aquí que me jure ante dios
Não tem um segredo que você quer esconder?
Que no tenga un secreto que quiera esconder?
Vamos ver, separando esses dois
A ver, separen a esas dos
Eu não quero vê-los luta
No quiero verlas pelear
É um trabalho, não um teatro
Es un trabajo, no un teatro
Senhoras, o suficiente, acalme-se
Señoras, basta, cálmense
Eu jogo minha reputação
Me juego mi reputación
Eu sou o prefeito de Montreuil
Soy el alcalde de montreuil
Resolver o caso sem demora
Resuelva el caso sin tardar
Com grande tato e discrição
Con mucho tacto y discreción
Qual é a causa da confusão?
¿Cuál es la causa del follón?
Outro dia ela vai e à procura de uma luta!
¡Otro día se va y ella busca pelea!
Ele tem um filho secreto e quer esconder
Tiene un crío secreto y lo quiere esconder
A favor de ser pago
Un favor que hay que pagar
Ou seja, como é que o dinheiro
A saber, cómo logra el dinero
Sei que você vai lá fora
Sepa usted que va por ahí
Dar prazer!
¡Dando placer!
O padrão não sabe!
¡El patrón no lo sabe!
É verdade, há uma criança, ea criança é minha filha
Es verdad, que hay un crío, y el crío es mi hija
E seu pai deixou, nunca quis uma casa
Y su padre se fue, nunca quiso un hogar
Hoje os proprietários cuidar de um hotel antigo
Hoy la cuidan los dueños de un viejo mesón
Se meu filho está bem, eu não me importo de pagar
Si mi niña está bien, no me importa pagar
Outro dia passa e os problemas permanecem
Otro día se va y los problemas se quedan
E entre todos nós pagamos o que você faz de errado
Y entre todos pagamos lo que uno hace mal
Não custa muito para ganhar o pão
Cuesta mucho ganarse el pan
Enquanto ela entrega seu vice
Mientras ella se libra a su vicio
Onde está a sua autoridade?
¿Dónde está su autoridad?
Isso nos leva Furcia Riled
Esa furcia nos saca de quicio
É que quem vai pagar?
¿Eso quién lo va a pagar?
Outro dia que você vá!
¡Otro día se va!
A cadela sabe quem morde!
¡La perra sabe a quién morder!
Este gatinho me enganou!
¡Esta gatita me engañó!
Eu acho que deve ter o seu pequeno segredo!
¡Debí intuir tu secretito!
Ah sim!, O fantine virginal
¡Ah sí!, la virginal fantine
Assim, branco e puro, tão covarde
Tan blanca y pura, tan ruin
Você é a causa principal
Eres la causa principal
De tudo o que acontece de errado aqui
De todo cuanto aquí va mal
Em plena luz do dia, cão pequeno fiéis
A plena luz, perrita fiel
A, bordel prostituta escuro
A oscuras, puta de burdel
Ele zombou você se comportar bem
Se ha burlado de usted comportándose así
Nós somos pessoas do bem. Deixe-o fora daqui!
Somos gente de bien. ¡que se largue de aquí!
Vamos, jogue ya!
¡Vamos, échela ya!
Hoje a raposa é ido!
¡Hoy la zorra se va!
Vamos baby, saia daqui!
Vamos nena, ¡largo de aquí!
Fora daqui!
¡Fuera!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Miserables, El Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: